اُتْلُ مٰا أُوحِیَ إِلَیْکَ مِنَ اَلْکِتٰابِ وَ أَقِمِ اَلصَّلاٰةَ إِنَّ اَلصَّلاٰةَ تَنْهیٰ عَنِ اَلْفَحْشٰاءِ وَ اَلْمُنْکَرِ وَ لَذِکْرُ اَللّٰهِ أَکْبَرُ وَ اَللّٰهُ یَعْلَمُ مٰا تَصْنَعُونَ (۴۵) وَ لاٰ تُجٰادِلُوا أَهْلَ اَلْکِتٰابِ إِلاّٰ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ إِلاَّ اَلَّذِینَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ وَ قُولُوا آمَنّٰا بِالَّذِی أُنْزِلَ إِلَیْنٰا وَ أُنْزِلَ إِلَیْکُمْ وَ إِلٰهُنٰا وَ إِلٰهُکُمْ وٰاحِدٌ وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (۴۶) وَ کَذٰلِکَ أَنْزَلْنٰا إِلَیْکَ اَلْکِتٰابَ فَالَّذِینَ آتَیْنٰاهُمُ اَلْکِتٰابَ یُؤْمِنُونَ بِهِ وَ مِنْ هٰؤُلاٰءِ مَنْ یُؤْمِنُ بِهِ وَ مٰا یَجْحَدُ بِآیٰاتِنٰا إِلاَّ اَلْکٰافِرُونَ (۴۷)
بخوان آنچه را وحی کرده میشود بتو از کتاب و بر پای دار نماز را بدرستی که نماز نهی میکند از کار زشت و ناپسند و هر آینه ذکر خدا بزرگتر است و خدا میداند آنچه میکنید (۴۵) و مجادله مکنید با اهل کتاب مگر بآنچه آن بهتر است آنان که ستم کردند از ایشان و بگوئید ایمان آوردیم بآنچه فرو فرستاده شد بما و فرو فرستاده شد بشما و اله ما و اله شما یکی است و مائیم مر او را منقادان (۴۶) و همچنین فرو فرستادیم بسوی تو کتاب را پس آنان که دادیمشان کتاب ایمان میآورند بآن و از اینها یعنی کفار قریش و اهل مکه کس هست که میگرود بآن و انکار نمیورزند بآیتهای ما مگر کافران (۴۷)
اتْلُ مَآ أوحِیَ إلَیکَ مِنْ کِتَاب
دار برپا مر نماز ای ذولباب
کآن خود از فحشاء و منکر ناهی است
وز هر آنچه زشتی و گمراهی است
هر نمازی ناهی است از منکری
هم گشاید بر تو از معنی دری
در مقام جسم و نفس و قلب و روح
سرّ اخفی و خفی اندر فتوح
هر مقامی را نمازی درخور است
ذکر سالک اندر اخفی اکبر است
کاندر آنجا جمله از خود فانی است
نیست خلقی ذکر او ربّانی است
شرح این معنی به تفصیل تمام
گفته ایم از پیش هر جا در کلام
کن مجدد سیر در شرح سُوَر
حاجت ار داری به تجدید نظر
تا چه باشد فعل هر عالی و دون
گفت وَاللهَ یَعلَمُ مَا تَصنَعُون
مر جدل نکنید با اهل کتاب
جز به نیکوتر بیانی در خطاب
هست یا بر اهل نجران این مقال
یا بود منسوخ از حکم قتال
لیک بر زعم صفی منسوخ نیست
چون قتال آخر دوا در ایمنی است
در مقام گفتگو باید سخن
هر زمان باشد به وجهی بس حسن
غیر استمکارگان ز اهل ضلال
کابتداء کردند ایشان بر قتال
ما به ایمانیم گویید از ولا
بر هر آن چیزی که شد نازل به ما
وآنچه نازل بر شما شد بی قصور
یعنی آن تورات و انجیل و زبور
هست واحد خالق ما و شما
گردن اندر حکم او هِشتیم ما
همچنان که انبیاء را ما کتاب
سابقاً نازل نمودیم از صواب
هم فرستادیم قرآن بر تو نیز
پس خود ارباب کتب ز اهل تمیز
بگروند ایشان به قرآن بی سخن
پیش از این یا بگرویدند اهل فن
از صفات و نعت پیغمبر به او
بگرویدند اهل دین بی گفتگو
زین گُره کاهل که تا بینند باز
یا که اهل مکه و اعراب حجاز
کس بود که او به قرآن بگرود
غیر کافر که بر او منکر شود
کس نشد منکر به آیت های ما
غیر کافر کوست دور از رای ما
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: خلاصه آیات مورد نظر به این صورت است که:
خداوند به پیامبر دستور میدهد که آنچه را به او وحی شده، تلاوت کند و برپایی نماز را تأکید میکند، زیرا نماز انسان را از زشتیها و ناپسندها نهی میکند و یاد خدا بزرگتر است. همچنین، خداوند میداند که مردم چه کارهایی انجام میدهند.
در مورد اهل کتاب، به پیامبر گفته شده که با آنها只能 به شیوهای نیکو گفتگو کند، مگر کسانی که ظلم کردهاند. مسلمانان باید بر ایمان خود به آنچه که به آنها و به اهل کتاب نازل شده، تأکید کنند و بگویند که خداوند واحد است.
خلاصه دیگر این است که خداوند کتابهایی را به پیامبران پیشین نازل کرده و قرآن نیز به پیامبر اسلام نازل شده است. برخی از اهل کتاب به قرآن ایمان میآورند، در حالی که تنها کافران آیات خدا را انکار میکنند.
هوش مصنوعی: آنچه به تو وحی شده از کتاب را تلاوت کن و نماز را برپا دار؛ چرا که نماز انسان را از کارهای زشت و ناپسند بازمیدارد و یاد خدا بزرگتر است و خداوند میداند که شما چه میکنید. با اهل کتاب جز به بهترین شیوه بحث نکنید، مگر آنهایی که به خود ظلم کردهاند. بگویید: ما به آنچه به ما نازل شده و به شما نازل شده ایمان داریم و خداوند ما و خداوند شما یکی است و ما تسلیم او هستیم. همچنین ما کتاب را به تو نازل کردیم؛ پس کسانی که به آنها کتاب دادهایم به آن ایمان میآورند و از اینها هستند افرادی که به آن ایمان دارند و جز کافران هیچکس به نشانههای ما انکار نمیکند.
هوش مصنوعی: بخوان آنچه به تو از کتاب وحی شده است و نماز را به پا دار؛ چراکه نماز انسان را از کارهای زشت و ناپسند بازمیدارد و یاد خدا بزرگتر است. خدا میداند شما چه کار میکنید. همچنین با اهل کتاب فقط به بهترین شیوه بحث و گفتگو کن، به جز با کسانی که به ظلم و ستم دست زدهاند. بگویید ما به آنچه به ما نازل شده و به آنچه به شما نازل شده ایمان داریم و خداوند ما و خداوند شما یکی است و ما تسلیم او هستیم. ما کتاب را به سوی تو نازل کردیم و کسانی که به آنها کتاب دادهایم به آن ایمان میآورند. اما در میان کافران، افرادی هستند که به آیات ما ایمان میآورند و انکار نمیکنند مگر کافران.
هوش مصنوعی: آنچه از کتاب به تو وحی شده است را بخوان و نماز را برپا کن، ای دارای عمامه.
هوش مصنوعی: این شخص از کارهای زشت و ناپسند نهی میکند و از هر نوع بدی و انحراف جلوگیری میکند.
هوش مصنوعی: هر نمازی مانع انجام کارهای ناپسند است و به تو درک عمیقتری از معانی معنوی میدهد.
هوش مصنوعی: در مقام بدن و جان و دل و روح، اسراری نهفته و پنهان وجود دارد که به راحتی قابل درک نیستند.
هوش مصنوعی: هر مرتبه و مقامی، نماز و عبادتی متناسب با خود دارد و ذکر و یاد سالک (مسافر طریقت) در نهایت و به عمیقترین شکل ممکن است.
هوش مصنوعی: در آن مکان همه موجودات به خودی خود ناپدید شدهاند و هیچکس جز یاد خداوند وجود ندارد.
هوش مصنوعی: ما این موضوع را به طور کامل و دقیق در گذشته توضیح دادهایم و در هر جایی که صحبت کردهایم، به آن اشاره کردهایم.
هوش مصنوعی: اگر نیاز به بازنگری و بررسی تازهای داری، دوباره به توضیحات و معانی سورهها نگاهی بینداز.
هوش مصنوعی: این عبارت به معنای این است که برای انسانها اهمیت ندارد که اعمال دیگران از چه نوعی هستند، چه خوب و ارجمند و چه نادرست و بیارزش. در نهایت، خداوند بر تمام اقداماتی که انجام میدهید، آگاهی کامل دارد.
هوش مصنوعی: با اهل کتاب جدل نکنید مگر با سخنان نیکو و خوب.
هوش مصنوعی: این جمله به این معناست که آیا این سخن درباره اهل نجران هنوز معتبر است یا اینکه از حکم جنگ و مبارزه به کلی کنار گذاشته شده است.
هوش مصنوعی: اما به نظر من هیچ چیز بیمورد نیست، زیرا مبارزه در پایان درمانی برای ایمنی محسوب میشود.
هوش مصنوعی: در گفتگو باید سخنان به گونهای بیان شوند که در هر لحظه زیبا و دلنشین باشند.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که افرادی که در مسیر گمراهی هستند، از آغاز جنگ و درگیری را آغاز کردهاند و به هیچ چیز جز کشتار و معرکهگیری فکر نمیکنند.
هوش مصنوعی: ما به ایمان خود ایمان داریم، بگویید درباره توجه و محبت الهی که به هر چیزی که بر ما نازل شده است.
هوش مصنوعی: هر آنچه که بر شما فرود آمده، بدون هیچ نقصی است، یعنی همان کتابهای آسمانی چون تورات، انجیل و زبور.
هوش مصنوعی: آفریننده ما و شما تنها یک است و ما در برابر فرمان او تسلیم هستیم.
هوش مصنوعی: ما به پیامبران کتابهایی فرستادیم که قبلاً نازل شده بود و درست و صحیح بودند.
هوش مصنوعی: ما نیز قرآن را بر تو نازل کردیم، پس خود کسانی که صاحب کتابها هستند از اهل فهم و درک هستند.
هوش مصنوعی: اگر آنها به قرآن رو میآوردند و بدون صحبت به آن ایمان میآوردند، یا اینکه اهل تخصص و دانش به آن روی میآوردند.
هوش مصنوعی: اهل دین بدون هیچ تردیدی به ویژگیها و صفات پیامبر روی آوردند.
هوش مصنوعی: این متن به نوعی درباره کسانی صحبت میکند که در موقعیتهای خاص راحت و بیتحرک هستند و منتظرند تا شرایط تغییر کند. اشاره به مناطقی مانند مکه و عربستان نیز نشاندهندهی اهمیت آنجا و شاید انتظار خاص اهل آن مکان است. به نظر میرسد که گوینده به نوعی از بیعملی و عدم تحرک برخی افراد انتقاد میکند.
هوش مصنوعی: هیچکس جز کافر نیست که به قرآن ایمان نیاورد و آن را انکار کند.
هوش مصنوعی: هیچکس جز کافرها نتوانسته است به نشانههای ما انکار کند و کسی که از رای و نظر ما دور است، نمیتواند این نشانهها را درک کند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.