أَ فَرَأَیْتَ إِنْ مَتَّعْنٰاهُمْ سِنِینَ (۲۰۵) ثُمَّ جٰاءَهُمْ مٰا کٰانُوا یُوعَدُونَ (۲۰۶) مٰا أَغْنیٰ عَنْهُمْ مٰا کٰانُوا یُمَتَّعُونَ (۲۰۷) وَ مٰا أَهْلَکْنٰا مِنْ قَرْیَةٍ إِلاّٰ لَهٰا مُنْذِرُونَ (۲۰۸) ذِکْریٰ وَ مٰا کُنّٰا ظٰالِمِینَ (۲۰۹) وَ مٰا تَنَزَّلَتْ بِهِ اَلشَّیٰاطِینُ (۲۱۰) وَ مٰا یَنْبَغِی لَهُمْ وَ مٰا یَسْتَطِیعُونَ (۲۱۱) إِنَّهُمْ عَنِ اَلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ (۲۱۲) فَلاٰ تَدْعُ مَعَ اَللّٰهِ إِلٰهاً آخَرَ فَتَکُونَ مِنَ اَلْمُعَذَّبِینَ (۲۱۳) وَ أَنْذِرْ عَشِیرَتَکَ اَلْأَقْرَبِینَ (۲۱۴) وَ اِخْفِضْ جَنٰاحَکَ لِمَنِ اِتَّبَعَکَ مِنَ اَلْمُؤْمِنِینَ (۲۱۵) فَإِنْ عَصَوْکَ فَقُلْ إِنِّی بَرِیءٌ مِمّٰا تَعْمَلُونَ (۲۱۶) وَ تَوَکَّلْ عَلَی اَلْعَزِیزِ اَلرَّحِیمِ (۲۱۷) اَلَّذِی یَرٰاکَ حِینَ تَقُومُ (۲۱۸) وَ تَقَلُّبَکَ فِی اَلسّٰاجِدِینَ (۲۱۹) إِنَّهُ هُوَ اَلسَّمِیعُ اَلْعَلِیمُ (۲۲۰)
آیا دیده که اگر کامیاب سازیم ایشان را سالها (۲۰۵) پس آید ایشان را چه هستید که وعده داده میشوند (۲۰۶) کفایت نکند از ایشان آنچه بودند کامیاب کرده میشدند (۲۰۷) و هلاک نگردانیدیم هیچ قریۀ را مگر که بودند مر آن را بیمدهندگان (۲۰۸) پند دادنی و نباشیم ستمکاران (۲۰۹) و فرود نیاوردند شیاطین (۲۱۰) و نمیسزد مر ایشان را و نمیتوانند (۲۱۱) بدرستی که ایشانند از شنیدن هر آینه عزلشدگان (۲۱۲) پس مخوان با خدا الهی دیگر پس بشوی از عذابکردهشدگان (۲۱۳) و بیم کن خویشانت را که نزدیکترند (۲۱۴) و فرود آور بالت را برای آنکه پیرو شد ترا از گروندگان (۲۱۵) پس اگر نافرمانی کنند ترا پس بگو بدرستی که من بیزارم از آنچه میکنید (۲۱۶) و توکل کن بر غالب مهربان (۲۱۷) آنکه میبیند ترا وقتی که بر میخیزی (۲۱۸) و اگر دیدنت از حالی بحالی در سجدهکنندگان (۲۱۹) بدرستی که اوست شنوای دانا (۲۲۰)
دیدی آیا اینکه اندر سالها
گر که برخوردارشان سازیم ما
پس بیایدشان بدانچه بوده اند
خود بدان موعود از رنج و گزند
دفع ننماید از ایشان حق عذاب
آنچه را بودند از آن بهره یاب
یعنی آن مال و منال و عزّ و ناز
رنج ما ز ایشان ندارد هیچ باز
بر هلاکت نامد از ما هیچ ده
جز که در وی بُد رسولی بیم ده
از پی الزام حجت ها و پند
تا نباشد ظلمی از ما در گزند
مشرکان گفتند احمد کاهن است
دیوش آموزد سخن از هر چه هست
گفت زآن حق مَا تَنَزَّلَت بِهِ
دیو ناورد این گمان کرد ابلهی
مر شیاطین را نباشد این سزا
استطاعت نیستشان هم بی خطا
کآن گروه از سمع اقوال سروش
جمله معزولند از معنی خموش
پس مخوان با حق، خدایان دگر
پس عذاب آید تو را از دادگر
زآنکه مشرک را نماید حق عذاب
آنکه شرک آورده باشد ردّ باب
بیم کن خویشان خود را کاقربند
مر شرافت را به توحید انسبند
بال خود را هل فرو آن را که شد
پیروت از مؤمنان از قلب ودّ
یعنی از مهر و تواضع گو سخن
با کسی کو بگرود بی مکر و فن
پس نمایند ار که عصیان گو صریح
از شما بیزارم از فعل قبیح
اقربانت یعنی ار سرکش شوند
بر خدای فرد واحد نگروند
دست نکشند از پرستش بر بتان
گو بری باشم من از اعمالتان
کن توکل بر خدای مستعان
کوست غالب بر امور و مهربان
آن خدا که بیندت در جهر و راز
چونکه برخیزی ز مجلس بر نماز
همچنین گردیدنت در ساجدین
کو سمیع است و علیم اندر یقین
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این آیات اشاره شده است که اگر خداوند به کفار سالها مهلت دهد و پس از آن وعده عذاب را به ایشان برساند، هیچ چیز از ثروتها و لذتهای دنیا نمیتواند آنها را نجات دهد. خداوند فرمود که هیچ قومی را جز با پیامبرانی که آنان را بیم دادهاند، هلاک نکرده است و هیچ ظلمی از جانب او نبوده است. همچنین، تأکید شده که شیاطین نمیتوانند به او آسیب برسانند و او آنها را از شنیدن حقیقت معزول کرده است.
این آیات به پیامبر دستورات ویژهای میدهد؛ او باید نسبت به بندگان مؤمنش تواضع داشته باشد و خویشاوندان نزدیک خود را از عذاب الهی بترساند. اگر آنها نافرمانی کنند، پیامبر باید بگوید که از اعمال آنان بیزار است و باید بر خداوند توکل کند که قادر و مهربان است. در نهایت، خداوند همواره ناظر بر اعمال بندگانش است و به آنچه در دلها میگذرد آگاه است.
هوش مصنوعی: آیا توجه کردهای که اگر به این افراد سالها زندگی خوبی بدهیم، سپس وعدهای که به آنها داده شده است به سراغشان بیاید، چه اتفاقی میافتد؟ آنچه از زندگی خوب برایشان فراهم شده، هیچ کمکی به آنها نخواهد کرد. ما هیچ قریهای را هلاک نکردیم مگر اینکه برای آنها هشدار دهندهای بود. این موضوع یادآوریای است و ما هیچگاه ظالم نبودهایم. همچنین، شیاطین به این وحی نازل نشدهاند و نمیتوانند بر آن تأثیر بگذارند. آنها از شنیدن این سخن معزول شدهاند. بنابراین، با خداوند، معبودی دیگر نخوانید که از عذابشدگان خواهید بود. خانواده و نزدیکان خود را هشدار ده و بالهای رحمتت را برای کسانی که از مؤمنان از تو پیروی میکنند، فرو بگذار. اگر آنها سرپیچی کردند، بگو که من از آنچه انجام میدهید بیزارم. بر خداوندی توکل کن که عزیز و رحیم است؛ کسی که تو را در هنگام قیام میبیند و حرکت تو را در بین سجدهکنندگان زیر نظر دارد. او شنوا و داناست.
هوش مصنوعی: آیا دیدهاید که اگر ما به برخی از آنها سالها فرصت بدهیم، چه بر سرشان میآید؟ آیا وعدههایی که به آنها داده شده، برایشان کافی نیست که آنچه را که به دست آورده بودند، حفظ کنند؟ هیچ شهری را نابود نکردیم مگر اینکه در آن، کسانی بودند که دیگران را نصیحت میکردند و از ظلم کردن پرهیز کردهاند. شیاطین بر کسی نازل نمیشوند و این برای آنها نمیسزد و توانایی آن را ندارند. قطعاً آنها از شنیدنیها به دور هستند. پس با خداوند، که معبودی جز او نیست، دعا نکن و از کسانی که عذاب شدهاند، دوری کن. همسایگان خود را که نزدیکترند، هشدار ده و در دلشان ترحم کن. در کنار آنان از پیروانت باش. اگر سرپیچی کنند، بگو که من از آنچه انجام میدهید بیزارم. البته بر پروردگار مهربان توکل کن، او که تو را میبیند وقتی برمیخیزی و اگر او را در حال سجده ببینید، قطعاً او شنوای دانا است.
هوش مصنوعی: آیا تا به حال دیدی که در طول سالها اگر به آنها امکانات و نعمتها بدهیم؟
هوش مصنوعی: پس به آنچه که بودند، با آن چیزی که انتظار میرود، به آنها بگویید که از دردها و آزارها رهایی پیدا کنند.
هوش مصنوعی: این بیت میگوید که حق عذاب تنها به خاطر اعمال و رفتارهایی که آن افراد انجام دادهاند، به آنها نخواهد رسید. به عبارت دیگر، اگر کسی از نعمتها و خوبیها بهرهمند شده باشد، ممکن است از عذاب و کیفر دور بماند.
هوش مصنوعی: این جمله به این معناست که ثروت، قدرت و زیباییهای ظاهری که به دست میآوریم، هیچ آسیبی به ما نمیزند و در واقع، رنجهایی که متحمل میشویم از این چیزها ناشی نمیشود. در واقع، این چیزها نمیتوانند ما را آزار دهند یا رنجی برای ما ایجاد کنند.
هوش مصنوعی: هیچ خبری از مرگ و هلاکت ما به کسی نرسید، مگر اینکه در آن نوشته، پیغامی از کسی که هشدار میدهد وجود داشت.
هوش مصنوعی: برای اثبات حقیقت و ارائه دلایل معتبر، باید مراقب باشیم که از ما ظلمی به دیگران نرسد.
هوش مصنوعی: مشرکین میگفتند که احمد، پیشگو است و موجودات پست به او آموختهاند که از هر چیزی سخن بگوید.
هوش مصنوعی: او گفت که از آن حق، چیزی نازل نشده و دیو، نشنیده از آن، چنین گمانی دارد که ابلهی بوده است.
هوش مصنوعی: شیاطین قابلیتی ندارند که چنین کاری انجام دهند و نمیتوانند بدون اشتباه عمل کنند.
هوش مصنوعی: آن گروهی که فقط به گفتار فرشتگان گوش میدهند، از درک و معنای واقعی خاموش و دور هستند.
هوش مصنوعی: اگر با خداوندی غیر از خداوند یکتا سخن بگویی، عذاب بر تو نازل خواهد شد. پس به یاد داشته باش که فقط باید با پروردگار خود رابطه برقرار کنی.
هوش مصنوعی: چون کسی که به حق توحید اعتقاد ندارد و به شرک روی میآورد، عذاب خواهد شد و در حقیقت، برای او هیچ راه نجاتی وجود ندارد.
هوش مصنوعی: از خانوادهات بترس، زیرا آنها همچون موریانه بر شاخصهای شرافت تو که به وحدت و یکتایی تعلق دارد، میتازند.
هوش مصنوعی: در اینجا صحبت از تشویق به پرواز و اوج گرفتن دارد. کسی که به دنبال پیروزی و موفقیت در ایمان است، باید به دل خودش توجه کند و از محبت و صداقت درون استفاده کند. این شعر به ما یادآوری میکند که با تکیه بر ایمان و دل پاک، میتوانیم به هدفهای بزرگ دست یابیم.
هوش مصنوعی: نبوغ و فروتنی را فراموش نکن و با کسانی صحبت کن که از حیله و تزویر به دور هستند.
هوش مصنوعی: اگر به شما بگویند که من از رفتار ناپسند شما بدجوری بیزارم و به صراحت از آن انتقاد میکنم، این نشاندهنده آن است که در برابر نادرستیهای شما واکنش نشان میدهم.
هوش مصنوعی: اگر نزدیکانت سرکشی کنند، بر خدای یگانه توجه نکنند.
هوش مصنوعی: ادامه دهید به پرستش و ستایش بتها، زیرا من از کارها و اعمال شما جدا نیستم.
هوش مصنوعی: به خداوندی که در همه امور قدرت دارد و مهربان است، اعتماد کن و بر او تکیه نما.
هوش مصنوعی: خدایی که تو را در حال آشکار و پنهان میبیند، وقتی از مجلس برخیزی و به نماز بروی.
هوش مصنوعی: شما در حال پرستش و سجدگی هستید، و در این حالت، خداوند شنوا و دانا به یقین است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.