|
غیرفعال و فعال کردن دوبارهٔ حالت چسبانی نوار ابزار به بالای صفحات
|
|
راهنمای نوار ابزار
|
|
پیشخان کاربر
|
|
اشعار و ابیات نشانشدهٔ کاربر
|
|
اعلانهای کاربر
|
|
ادامهٔ مطالعه (تاریخچه)
|
|
خروج از حساب کاربری گنجور
|
|
لغزش به پایین صفحه
|
|
لغزش به بالای صفحه
|
|
لغزش به بخش اطلاعات شعر
|
|
فعال یا غیرفعال کردن لغزش خودکار به خط مرتبط با محل فعلی خوانش
|
|
فعال یا غیرفعال کردن شمارهگذاری خطوط
|
|
کپی نشانی شعر جاری در گنجور
|
|
کپی متن شعر جاری در گنجور
|
|
همرسانی متن شعر جاری در گنجور
|
|
نشان کردن شعر جاری
|
|
ویرایش شعر جاری
|
|
ویرایش خلاصه یا برگردان نثر سادهٔ ابیات شعر جاری
|
|
شعر یا بخش قبلی
|
|
شعر یا بخش بعدی
|
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
تا گردش آسمانها و چرخ گردنده برقرار باشد، / الهی هشت و چهار یار و پشتیبان تو باد!
نوکر و چاکر تو، هزارها باد! / تو را دو هزار باز بههنگام شکار باد!
تا سال و ماه و مشتری همکار تو باشند، / دولت و رفعت تو همقرین خورشید باد!
تا در هفتمین طبقهی زمینگاو، سوار بر ماهی باشد، / تا آن روز، گیر و دار تو آشکار و هویدا باد!
هوش مصنوعی: تا زمانی که ستارهها و فضا به دور خود میچرخند، امیدوارم که عشق و یاریِ تو همچنان با من باشد!
هوش مصنوعی: به هر صورت، من همواره خدمتگزار و نوکر دلسوز هستم. در میان هزار عطر و بو، بوی تازه تره دو هزار بار در زمان شکار دلپذیرتر است.
هوش مصنوعی: تا زمانی که سال و ماه و سیاره مشتری همپیمان باشند، دوست و مقام تو به شکلِ سکون و آرامش خواهد بود!
هوش مصنوعی: تا روز هفتم، اگرچه زمین به قیافهای شبیه سوارکار سُمک باشد، در واقع باید با صداقت و اعتقاد به خودت ادامه دهی و به خوبیها پایبند بمانی.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.