اوحدالدین کرمانی
»
دیوان رباعیات
»
الباب السادس: فی ما هو جامع لشرایط العشق و المشاهَده و الحسن و الموافقه و ما یلیق بهذا الباب
»
شمارهٔ ۱۲۶
ما عشق تو را به جان و دل بخریدیم
وز بهر تو از جمله جهان ببُریدیم
ما را زملامت پس ازین باکی نیست
چون پردهٔ خود به دست خود بدریدیم
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاعر در این بیت expresses میکند که عشق معشوق را با تمام وجود پذیرفتهاند و برای او از همه چیزشان گذشتهاند. آنها دیگر از سرزنشها و عیبجوییهایی که ممکن است بشنوند، نگران نیستند چون خودشان پردهی حجاب را از بین بردهاند.
هوش مصنوعی: ما عشق تو را با تمام وجودمان پذیرفتیم و به خاطر تو از همه چیز در جهان دل کندهایم.
هوش مصنوعی: دیگر از سرزنشهای دیگران نگران نیستیم، زیرا خودمان حجاب و پردهمان را پاره کردیم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
تا عشق ترا به جان و دل بگزیدیم
مهر دو جهان ز جان و دل ببریدیم
نقد دو جهان بهای درد و غم تو
دادیم و غم ترا به جان بخریدیم
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.