گر حسن جمال تو طلبکار نبودی
در خانقه و بتکده دیار نبودی
گر نرگس مست تو نکردی جدل آغاز
تا گردش او بودی هشیار نبودی
بی پرده توانستی اگر روی نمودن
در کعبه حجاب در و دیوار نبودی
نازت ننهادی به دل این بار امانت
گر حسن تو از عشق گرانبار نبودی
میزان تو در دست غرورست وگرنه
حسن تو به این قیمت و مقدار نبودی
گر غیرت تو پرده پندار بهشتی
یک دل شده محروم ز دیدار نبودی
افسوس که خوی تو چو روی تو نکو نیست
ورنه همه بودی گل و یک خار نبودی
ای کاش نیامیختی این رنگ محبت
تا این همه نیرنگ تو در کار نبودی
آسان ز عتاب تو توانست رهیدن
گر جان به کمند تو گرفتار نبودی
آن تاب و توان رفت که بر یاد رخ تو
دشوار شدی کارم و دشوار نبودی
می رست ازین حلقه زنار «نظیری »
گر معنی تسلیم به زنار نبودی
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به توصیف زیبایی و جذابیت معشوقه میپردازد و به احساسی از اندوه و حسرت اشاره دارد. شاعر میگوید اگر معشوق به خاطر زیباییاش طلبکار نبود، زندگی در خانقاه یا بتکدهای طی میشد. همچنین، او به جدالی که نرگس مست معشوقهاش ایجاد کرده اشاره میکند و بیان میکند که اگر معشوق مست نبود، او نیز هشیار میماند.
شاعر احساس میکند که خود را در محبت معشوق گم کرده و از غم و درد عشق رنج میبرد. او به زیباییهای معشوق و تأثیر آن بر زندگیاش اشاره میکند و میگوید که در صورت نداشتن غرور و خودخواهی، زیبایی معشوق به شکل بهتری قابل درک بود.
در نهایت، او به آرزوی بیذاتی و نیرنگهای مشابه اشاره میکند و از دشواریهایی که در مواجهه با عشق و زیبایی معشوق میکشد، ابراز تاسف میکند. شاعر در این شعر به ترکیب عشق، زیبایی، حسرت و غم میپردازد و از مشکلات ناشی از عشق خود سخن میگوید.
هوش مصنوعی: اگر زیبایی و جذابیت تو در انتظار کسی نبود، دیگر نه در خانقاه خبری از عبادت بود و نه در بتکده اثری از عشق و دل باختگی.
هوش مصنوعی: اگر نرگس زیبای تو موجب آغاز جدل نمیشد، تا وقتی که گردش او ادامه داشت، تو هم بیدار نمیشدی.
هوش مصنوعی: اگر بتوانی بدون هیچ حجاب و پردهای، چهرهات را نشان دهی، در آن صورت در خانه کعبه نیز هیچ مانع و دیواری وجود نخواهد داشت.
هوش مصنوعی: اگر زیبایی تو نتیجه عشق سنگینی نمیداشت، این دل نمیتوانست تحمل ناز و دلربایی تو را داشته باشد.
هوش مصنوعی: ارزش تو به خاطر غرور است وگرنه زیباییات به این اندازه و قیمت نمیارزد.
هوش مصنوعی: اگر تو غیرت داشته باشی و پردههای خیالی جنت را کنار بزنی، دیگر دلی از دیدار محروم نخواهد بود.
هوش مصنوعی: متأسفانه، خوی و کردار تو به زیبایی ظاهرت نیست. اگر چنین بود، تو تماماً گل بودی و هیچ خاری در تو وجود نداشت.
هوش مصنوعی: ای کاش که عشق و محبت واقعی را با نقشهها و حیلههای خود混 نکنیم، تا اینکه دیگر نیازی به پنهانکاری و نیرنگ نباشد.
هوش مصنوعی: اگر گرفتار دام تو نمیشدم، رهایی از خشم تو برایم آسان بود.
هوش مصنوعی: زمانی که زیبایی تو در یادم بود، قدرت و تواناییام در کارها کمتر شد و حالا کارم دشوار شده است، در حالی که وقتی تو در ذهنت بودی، اینگونه نبوده است.
هوش مصنوعی: اگر تسلیم بند و محدودیتهای ظاهری نمیشدم، مانند «نظیری» از این حلقه رهایی مییافتم و آزاد میشدم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
گر عارض تو چون گل پربار نبودی
از عشق گُلت در دل من خار نبودی
ور نیمهٔ دینار نبودی دهن تو
بر چهرهٔ منگونهٔ دینار نبودی
گر مایل بیداد نبودی دل تو یار
[...]
گر یار چنین سرکش و عیار نبودی
حال من بیچاره چنین زار نبودی
گر عشق بتان خنجر هجران نکشیدی
در روی زمین خوشتر ازین کار نبودی
از شادی من خلق جهان شاد شدندی
[...]
ای کاش مرا با تو سر و کار نبودی
تا دیده و دل هر دو گرفتار نبودی
شرمنده نبودی اگر از ریختن خون
آن زلف نگون تو نگونسار نبودی
بودی سر آتش که بدیدی به سوی من
[...]
گر جان بهوای تو گرفتار نبودی
جان و دل ما طالب دیدار نبودی
گر زانکه بحق واقف اسرار شدی خلق
منصور «اناالحق » گو بردار نبودی
تکفیر نکردی سخن «اعظم شان » را
[...]
ای عهد شکن، با تو اگر کار نبودی
کار دل ما این همه دشوار نبودی
نگذاشتمی آینه ی روی تو از دست
گر باعث حیرانی دیدار نبودی
گر کفر نمی خواست ز ما پیر خرابات
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.