از صبح روزگار گشاد جبین مجو
روی شکفته از دل اندوهگین مجو
چشم ثبات مهر ندیدم بر آسمان
جنسی که بر فلک نبود از زمین مجو
قاصد پیام یار ز ما آورد به ما
اینجا نشان مقدم روح الامین مجو
آنجا که زلف و چهره نمودند جادویی
گر مریم است معجزش از آستین مجو
تمثال خوبی دو جهانت نموده اند
نقشی که در تو نیست ز روم و ز چین مجو
در زلف و رخ نظاره کن و خال لب نگر
راه گمان مپوی و مقام یقین مجو
عشاق او ز نور و ز ظلمت گذشته اند
در کشوری که عشق بود کفر و دین مجو
تلخ از لبش چو نحل عسل جوش می زند
گر نیش بایدت نخوری انگبین مجو
با نیک و بد بساز «نظیری » ز روزگار
گر باغبان گیا دهدت یاسمین مجو
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر به بیان غم و اندوه انسانی میپردازد و به جستجوی زیبایی و حقیقت در دنیا اشاره میکند. او میگوید که نباید در ظواهر آنچه که در آسمان و زمین وجود دارد، غرق شد، بلکه باید به دنبال معنای عمیقتر و عشق حقیقی بود. عشق به عنوان نیرویی مقدس و عبور از زشتیها و سختیها معرفی میشود. شاعر به زیباییهای عشق و معجزات آن اشاره میکند و تأکید میکند که عشق میتواند به هر دو شکل کفر و دین تجربه شود. در نهایت، او به پذیرش زندگی با نیک و بد و تلاش برای پیدا کردن زیبایی اشاره میکند.
هوش مصنوعی: از زمانهای دور، به دنبال نشانههای خوشحالی و سرمستی نباش، زیرا چهرههای شاداب از دلهای غمگین به وجود نمیآید.
هوش مصنوعی: در آسمان، چیزی را که نمایانگر پایداری و عشق باشد، ندیدم. پس برای پیدا کردن آن، به دنبال چیزی از زمین نباش.
هوش مصنوعی: پیامآور عشق از طرف محبوب خبری آورد و به ما نشان داد که حضور روحالامین در اینجا را نباید جستجو کنیم.
هوش مصنوعی: در جایی که زیبایی و جذابیت نمایان است، اگرچه ممکن است آن را معجزهای ببینی، اما نباید انتظار داشته باشی که این زیبایی به سادگی قابل دستیابی باشد.
هوش مصنوعی: تصویر زیبایی از خویشتن را در دو جهان به تصویر کشیدهاند. اما هیچ نقطهای از آنچه در تو نیست را از روم و چین جستجو نکن.
هوش مصنوعی: به زیباییهای زلف و چهرهاش نگاه کن و به زیبایی خال لبش توجه داشته باش. به دنبال حدس و گمان نرو و سعی نکن به یقین دست پیدا کنی.
هوش مصنوعی: عاشقان او از نور و تاریکی عبور کردهاند، در سرزمینی که عشق در آن نه کفر است و نه دین را جستجو کن.
هوش مصنوعی: وقتی او سخن میگوید، تلخی کلامش به sweetness عسل شبیه است. اگر میخواهی از این شیرینی بهرهمند شوی، باید از نیش و گزند او فرار کنی و به دنبال چیز دیگری نباشی.
هوش مصنوعی: در زندگی با خوبیها و بدیها کنار بیایید، زیرا اگر روزگار به شما گل یاسمی هدیه ندهد، درختان باغبان را هم نخواهید داشت.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
ای دل گشاد کار خود از آن و این مجو
این قفل را کلید ز هر آستین مجو
روی دل از خسیس نهادان طلب مکن
از خار و خس ملایمت یاسمین مجو
حال دل گرفته به هر بی بصر مگوی
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.