مرا بر سر کلاه از سایه بال هما بهتر
ز فرش مخملم در زیر پهلو بوریا بهتر
بود زنجیرها بر در ز چین جبهه حاجب
ز قصر زرنگار شاه مأوای گدا بهتر
قدم خم گشته را جز راستی نبود مددکاری
ز همراهان تو را در موسم پیری عصا بهتر
به دولتخانه اهل کرم ره نیست سایل را
از این درها دهان شیر و کام اژدها بهتر
چو میل سرمه آه سینه دل را می کند روشن
غبار خانه صاحب خانه را از توتیا بهتر
نمی بیند جبین گوشه گیران روی درد سر
بود خشت در غمخانه از دارالشفا بهتر
ز آب گوهر دریا دلان لب تر نمی گردد
از این گلشن سرایان تشنه را ماتم سرا بهتر
به اهل فضل هرگز نیست دنیا جوی را کاری
به چشم این خسیسان از زمرد کهربا بهتر
مروت بیش از بالانشین پایان نشین دارد
مرا از گردش افلاک سنگ آسیا بهتر
سخن را نیست پیش اهل دنیا سیدا قدری
به این ناآشنا طبعان نبودن آشنا بهتر
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر به مقایسه و تضادهایی میپردازد که نشاندهنده ارزش واقعی چیزهاست. او میگوید سایه یک بال هما (پرندهای افسانهای) از کلاه بر سر بهتر است و فرش مخملی بر زیر پهلو از بوریا اهمیت بیشتری دارد. همچنین قصرهای زرین شاهان به مأوای گدا نمیرسد و درختان خالی از میوه، ثمرهاش از غم و درد بهتر است.
شاعر به این نکته اشاره میکند که راستی و صداقت بهترین یاری در پیری است و در دنیای مادی، دسترسی به گستاخی و مروت بالانشینان، بهتر از زحمتهای ناتمام گدایان است. او همچنین به ناکافی بودن مال و ثروت دنیوی در برابر ارزشهای معنوی و روحانی توجه دارد و میگوید که فضیلتهای انسانی نسبت به دنیای مادی اولویت دارد. در نهایت، شاعر تأکید میکند که گفتگو و درک در میان مردم کوتهنظر کمتر ارزش دارد و این بهتر است که انسان با کسانی که آشنایی ندارند، نزدیک نشود.
هوش مصنوعی: من در زیر یک کلاه و در سایه پرواز پرندهای، خود را از فرش مخملی که زیر من است بهتر میبینم. زیرا برای من، زندگی ساده و بیپیرایه روی بوریا و زیر سایه آرامشبخش پرنده، از همه تجملات و راحتیها ارزشمندتر است.
هوش مصنوعی: زنجیرها بر در قصر شاهی، نشانهای از قدرت و ثروت هستند. اما در این میان، زندگی یک گدا در این مکان، که به دور از تجملات و سختیهاست، به مراتب بهتر و خوش حالتر به نظر میرسد.
هوش مصنوعی: در زمان پیری، تنها راستی و صداقت میتواند به تو کمک کند و در کنار دیگران، عصا به عنوان پشتیبان بهتری برایت خواهد بود.
هوش مصنوعی: در دربار اهل فضل و generosity، جایی برای درخواستکنندگان نیست. بهتر است که از درهای دیگر وارد شد، چون در آنجا با سختی و خطر روبرو خواهی شد.
هوش مصنوعی: وقتی که میل سرمه به دل میرسد، دل را روشن میکند و غبار خانه آن که صاحبخانهاش سرمهدار است، از هر چیز دیگری بهتر و روشنتر است.
هوش مصنوعی: کسانی که در گوشهها و کنجها زندگی میکنند، به سختی میتوانند احساسات و دردهایشان را به دیگران نشان دهند. برای آنها، حتی یک کنج غم و اندوه نیز از جایی که میتوانند کمک و درمان بگیرند، ارزشمندتر است.
هوش مصنوعی: در اینجا به این معنا اشاره شده که دلهای پرعشق و احساس، حتی با وجود زیباییهای فراوان مانند دریا و گلشن، از عشق سیراب نمیشوند. کسانی که تشنه عشق و محبت هستند، در واقع بیشتر به یک مکان دلگیر و غمگین نیاز دارند تا به شادیهای ظاهری.
هوش مصنوعی: فرزانگان و دانشمندان به دنبال دنیا و مادیات نیستند، آنها به چیزهای ارزشمند و معنوی اهمیت میدهند، در حالی که افرادی که دلبسته مادیات هستند، به زیباییها و سنگها توجه میکنند و آنها را برتر از معانی و ارزشهای واقعی میدانند.
هوش مصنوعی: انسانیت و جوانمردی در من بیشتر از کسانی است که در مقامهای بالا قرار دارند. من از چرخش روزگار و مشکلات زندگی نمیهراسم و آن را کمتر از سختیهای دیگر میدانم.
هوش مصنوعی: سخن در مقابل مردم دنیا ارزش چندانی ندارد؛ زیرا این افراد به خوبی نمیتوانند حس و حال شاعرانه را درک کنند و برای آنها آشنا بودن با احساسات عمیق اهمیت بیشتری ندارد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.