کلیله گفت: پادشاه بر اطلاق اهل فضل و مروت را به کمال کرامات مخصوص نگرداند، لکن اقبال بر نزدیکان خود فرماید که در خدمت او منازل موروث دارند و به وسایل مقبول متحرم باشند، چون شاخ رز که بر درخت نیکوتر و بارورتر نرود و بدانچه نزدیکتر باشد درآویزد.
دمنه گفت: اصحاب سلطان و اسلاف ایشان همیشه این مراتب منظور نداشته اند، بلکه به تدریج و ترتیب و جد و جهد آن درجات یافتهاند، و من همان میجویم و از آن جهت میکوشم
نسبت از خویش کنم چو گهر
نه چو خاکسترم کز آتش زاد
و هرکه درگاه ملوک را ملازم گردد و، از تحمل رنجهای صعب و تجرع شربتهای بدگوار تجنب ننماید، و تیزی آتش خشم به صفای آب حلم بنشاند و، شیطان هوا را به افسون خرد در شیشه کند، و حرص فریبنده را بر عقل رهنمای استیلا ندهد و، بنای کارها بر کوتاهدستی و رای راست نهد و، حوادث را به رفق و مدارا تلقی نماید مراد هر آینه در لباس هرچه نیکوتر او را استقبال کند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این متن، کلیله بیان میکند که پادشاهان معمولاً افراد با فضیلت و نیکوکار را به خاطر کراماتشان نمیپسندند، بلکه به نزدیکان خود نزدیکتر میشوند و آنان را در مناصب خاص قرار میدهند. دمنه به این نکته اشاره میکند که افرادی که در درگاه سلطنت هستند، به تدریج و با تلاش فراوان به این درجات رسیدهاند. او میگوید که هر کسی که با صبر و استقامت در خدمت پادشاه باشد و از سختیها نگذرد، در نهایت به موفقیت و مراد میرسد. به بیان دیگر، صبر، حکمت و توانایی در مدیریت احساسات میتواند انسان را به اهدافش نزدیک کند.
هوش مصنوعی: کلیله گفت: پادشاه تنها به کسانی که دارای فضیلت و اخلاق خوب هستند، توجه نمیکند، بلکه به نزدیکان خود نیز مینگرد و برای آنان شأن و منزلت خاصی قائل است. او تصمیم میگیرد که آنها در خدمتش باشند و از طریق ابزارهای مناسب و مقبول به او نزدیک شوند، همانطور که گلبرگهای رز به درختی برتر و پربارتر میچسبند و به آن تکیه میکنند.
هوش مصنوعی: دمنه گفت: یاران سلطان و نیاکان آنها همیشه به این رتبهها توجه نداشتند، بلکه به تدریج و با تلاش و کوشش به این درجات دست یافتهاند و من نیز به همین منظور کار میکنم و تلاش میکنم.
هوش مصنوعی: من خود را مانند گوهر میدانم نه مانند خاکستر، زیرا از آتش زاده شدهام.
هوش مصنوعی: هر کس که در خدمت پادشاهان بماند و از تحمل سختیها و نوشیدن تلخیها خودداری نکند، و خشم خود را با صبر و آرامش کنترل کند، و وسوسههای شیطان را با عقل و خرد به چالش بکشد، و اجازه ندهد که حرص و طمع بر عقلش غالب شود، و کارهایش را بر اساس تدبیر و خردمندی بنا کند، و با حوادث با صبر و ملایمت برخورد کند، به یقین به آنچه که میخواهد خواهد رسید و به بهترین شکل از او استقبال خواهد شد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.