گنجور

حاشیه‌ها

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۰:

دیار به فارسی معنی عیان و فاش و اشکار می دهد و نیز به کردی

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۰:

من خویش را کشیدم ایشان مرا کشیدند شاید حس bi-locality باشد .

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۳۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:

سپاس استاد در گوش می گیریم

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۴۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۰:

آشوب اسمان شد شکرین است واقعا

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۵۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:

شمس من اکنون دشواریی پیش می اید و آن این است که در برابر کارواژه هایی( فعل ) که از ترگمان متن های انگلیسی و فرانسه دست امده اند چه کنیم مثلا وقت گذاشتن یا وقت گزاشتن ؟

سعید در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:

ممنون استاد میپذیرم من هم آهنگ سیاها مستن را برای شادباش به شما پیشکش میکنم

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۳۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان سیاوش » بخش ۱۸:

هنر دوست بزرگوار و دلسوزم باید شما هم زمانی صرف کنی و تارنمایی به پای کنید و اندیشه خودتان را بگسترانید و گرنه همین جا با ما نرمتر می شود به ویرایش بپردازی و خرسندمان کنی .تنها یک قانون داریم احترام

هنر دوست در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۳۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان سیاوش » بخش ۱۸:

سلام
به نظر من شما کارتون تحریف شعرهای ایرانی است
چون من در بسیاری از شعرهای و به یاد ماندنی شاعران بزرگ دیدم که شعر رو اشتباه نوشتید و با وجود تذکراتی که به شما دادند بیت اشتباه رو تغییر ندادید
و حالا هم که در شعر فردوسی
به نیکی درآی و میازار کس
ره رستگاری همین است و بس
خودتون ببینید چی نوشتید
امیدوارم خدا شما رو به راه راست هدایت کند

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:

سعید جانم من چون خوزستانی هستم و شورمند اهنگ ام لیلا را از سندی بهت پیش کش می کنم !

مینا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۹:

استاد بنده سه ایمیل که محتوایشان تفسیر چند غزل از مولانا بود دریافت کردم و چقدر خوشحال شدم چون گمان میکردم فرستنده شما باشید .در هر حال استاد همین که به فکر بنده هستید افتخاریست بس بزرگ .امیدوارم سایه تان بر سر بنده و گنجور مستدام باشد

سعید در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:

به نظرم دیگر از این روشن تر مولانا نمیتوانسته اشاره کند به دختر یعقوب و فرزندش که بعدها به همسری یوسف پیامبر درآمد و از سر کینه با طفل دینه چه کردند فقط میتواند همین موضوع را فرانمون کند .اساتید لطفا عیدی بهتری در نظر بگیرید

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:

درود به شمس ما که جشنانه می نویسی امروز

محسن در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۴۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲۴:

نمیدونم چرا دیگه همچین شعرای بزرگی پیدا نمیشه .

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۴۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:

سپاس شمس جانم بزار یا بتا نگریستنی بود . وه که چه غور می کاوی و چه بکامم ( بکام /خرسند ) می کنی .

سعید در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:

فکر میکنم اینجا دینه اشاره داشته باشد به دختر یعقوب نبی که مورد تجاوز واقع شد و درباره سرگذشت فرزند حاصل از این رابطه اش داستانهای خواندنی گفته شده است

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:

گزارش یک فعل هم دارد و ان گزاردن است و معنی توضیح دادن می دهد

امین کیخا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:

در ایلام به دیروز دینه می گویند

مینا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۴۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۹:

استاد خوبم حمید رضاجان درود.
فکر میکنم بیت چو سلک در خوشاب است ....
یعنی ای حافظ شعر تو چون مروارید درخشان باطراوت و آبدار و خوش آب و رنگ است که در لطف و باریک بینی ب شعر گنجوی هم رجحان و سبقت پیدا میکند .
پس دست کم در اینجا نمی توان معنی شهد حاصل از پخته شدن میوه را برای خوشاب پذیرفت چون سلک را به معنی رشته گرفته ایم و در را گوهر گوهری جان!
استاد ازهمین موقعیت استفاده میکنم و عید قربان را به شما و دوستان خوبم شادباش میگویم به امید قربانی شدن تمام لحظه های تلخ زندگیتان

زرقا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۱۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۹:

خوشاب زیباست هم به معنی آبدار است و هم خوش آب و رنگ

علیرضا در ‫۱۲ سال قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۱۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۹:

در مصراع اول، اتت به اشتباه انت نوشته شده است.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

۱
۴۹۳۲
۴۹۳۳
۴۹۳۴
۴۹۳۵
۴۹۳۶
۵۶۲۹