گر بی تو مرا راه به جایی میبود
در هر حالم ساز و نوایی میبود
بیگانه نمیشدم ز ابنای جهان
در صحبتشان گر آشنایی میبود
|
غیرفعال و فعال کردن دوبارهٔ حالت چسبانی نوار ابزار به بالای صفحات |
|
راهنمای نوار ابزار |
|
پیشخان کاربر |
|
اشعار و ابیات نشانشدهٔ کاربر |
|
اعلانهای کاربر |
|
ادامهٔ مطالعه (تاریخچه) |
|
خروج از حساب کاربری گنجور |
|
لغزش به پایین صفحه |
|
لغزش به بالای صفحه |
|
لغزش به بخش اطلاعات شعر |
|
فعال یا غیرفعال کردن لغزش خودکار به خط مرتبط با محل فعلی خوانش |
|
فعال یا غیرفعال کردن شمارهگذاری خطوط |
|
کپی نشانی شعر جاری در گنجور |
|
کپی متن شعر جاری در گنجور |
|
همرسانی متن شعر جاری در گنجور |
|
نشان کردن شعر جاری |
|
ویرایش شعر جاری |
|
ویرایش خلاصه یا برگردان نثر سادهٔ ابیات شعر جاری |
|
شعر یا بخش قبلی |
|
شعر یا بخش بعدی |
گر بی تو مرا راه به جایی میبود
در هر حالم ساز و نوایی میبود
بیگانه نمیشدم ز ابنای جهان
در صحبتشان گر آشنایی میبود
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر بیان میکند که اگر حضور معشوقش در زندگیاش نبود، شاید راهی برای پیشرفت و یا خوشحالی پیدا میکرد. او میگوید حتی اگر با دیگران ارتباط داشته باشد، باز هم احساس غریبگی خواهد کرد و هیچ معنایی در این ارتباطها نخواهد یافت. به طور کلی، اهمیت عشق و حضور معشوق در زندگی او به تصویر کشیده شده است.
هوش مصنوعی: اگر بدون تو من راهی به جایی داشتم، در هر شرایطی حال و هوایی متفاوت و شاداب میداشتم.
هوش مصنوعی: اگر آشنایی با مردم جهان داشتم، هرگز از آنها بیگانه نمیشدم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.