چشم بر هر چه گشادیم رخ خوب تو دیدیم
گوش بر هر چه نهادیم حدیث تو شنیدیم
مردمان چشم گشودند و ندیدند به جز غیر
ما ببستیم دو چشم و بجمالت نگریدیم
لوح دلرا که بر آن نقش و نگار دگران بود
پاک شستیم و بر آن صورت خوب تو کشیدیم
حسن خوبان فریبنده ز دریای تو موج است
ابروی همه از حسن روانبخش تو دیدیم
گر سراب دو جهان رهزن دین و دل ما شد
آخرالامر بسر چشمهٔ مقصود رسیدیم
عارفان وصف تو از دفتر و اسناد شنیدید
ما ز یاقوت گهربار لبان تو شنیدیم
تشنه یکچند دویدیم درین وادی خونخوار
آخر از چشمه حیوان تو یکجرعه چشیدیم
قطرهٔ مستی ما را ز می عشق تو بس بود
لله الحمد بدریای وصال تو رسیدیم
بایع و بیع و ثمن مشتری و جنس تو بودی
سر بسر کوچه و بازار جهان را همه دیدیم
چند بر خرقهٔ پرهیز زدن پنبهٔ توبه
آفرین باد ترا عشق کزین خرقه رهیدیم
بارها جامهٔ تقوی بگنه چاک ز دستیم
از بی حلّهٔ عفو تو بسی جامه دریدیم
پای سعیت همه شد آبله در راه طلب فیض
بار ما در دل ما بود عبث میطلیدیم
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به توصیف عشق و زیبایی معشوق میپردازد. شاعر ابتدا به تجربههای خود در جستجوی معشوق و دلبستگی به او اشاره میکند. او چشمها و گوشهای خود را به نشانه رفاه بسوی عشقش گشوده و در عین حال بیان میکند که دیگران نتوانستهاند زیبایی او را ببینند. شاعر میگوید که دل خود را از هر چیز دیگری پاک کرده و تنها به تصویر معشوق اندیشیده است.
او از چشمهی عشق و شوق سخن میگوید که در آن تلاش کرده تا حقیقت عشق را بیابد. عارفان را به وصف او میخواند، اما میگوید که او با چشیدن یک جرعه از شیرینی عشق معشوق، به حقیقت نزدیکتر شده است. او همچنین به چالشهای مسیر پیش روی خود اشاره میکند و میگوید که با وجود گناهان و خطاهای خود، به عشق حقیقی دست یافته است.
در نهایت، شاعر اعتراف میکند که در جستجوی عشق، همواره با موانع مواجه شده و پا در راه عشق گذاشته است، اما در پایان به رحمت و بخشش معشوق امیدوار است. شعر به طور کلی یک تجربه عمیق و معنوی از عشق را به تصویر میکشد.
هوش مصنوعی: هر جا که نگاه کردیم، فقط زیبایی تو را دیدیم و هر چیزی که شنیدیم، تنها قصه و سخن تو بود.
هوش مصنوعی: مردم با چشمانشان به دنیا نگاه کردند، اما جز ما چیزی ندیدند. ما چشمانمان را بستیم و تنها به زیبایی تو توجه کردیم.
هوش مصنوعی: ما لوح دل را که پر از نقش و نگار دیگران بود، پاک کردیم و به جای آن، تصویر زیبای تو را روی آن کشیدیم.
هوش مصنوعی: زیبایی و جذابیت تو مانند موجی از دریا است که همه را فریب میدهد. ابروهای زیبا و دلربایت، جلوهای از زیبایی شگفتانگیز تو را به نمایش میگذارد.
هوش مصنوعی: اگرچه در این دنیای فریبنده که دین و دل ما را میفریبد، در نهایت به سرچشمهٔ هدف اصلی خود رسیدیم.
هوش مصنوعی: عارفان در مورد تو از کتابها و مدارک سخن گفتهاند، اما ما از لبهای تو مانند یاقوت با ارزش، داستانها را شنیدهایم.
هوش مصنوعی: در این وادی خطرناک و پرچالش، مدتی را به جستجوی آب و نوشیدنی گذراندیم. اما در نهایت، از چشمهای الهی و مطمئن، تنها یک جرعه نوشیدیم.
هوش مصنوعی: ما به قدری از عشق تو سرمست هستیم که همین مقدار برای ما کافی است. شکر خدا که به دریای وصالت دست یافتیم.
هوش مصنوعی: فروشنده، خریدار، قیمت و کالا همه در کوچه و بازار دنیا به چشم میخوردند و ما همه آنها را دیدهایم.
هوش مصنوعی: چه چند بار بر لباس پرهیزگاری کهنه خود، با پنبهٔ توبه بزنم؟ ای باد عشق، ما از این لباس رها شدهایم.
هوش مصنوعی: ما بارها لباس پارسایی را به خاطر گناهان خود پاره کردیم و به خاطر بخشش تو، لباسهای زیادتری را از دست دادیم.
هوش مصنوعی: تمام تلاشمان در جستجوی نعمت و فیض به نتیجه نرسید و در راه، زخمهایی به جان خریدیم؛ در حالی که آنچه میخواستیم، در دلمان بود و بیفایده به دنبال آن میگشتیم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
ما به سودای تو دامن ز جهان در چیدیم
محنت عشق تو بر راحت جان بگزیدیم
پیش از آن دم که نبود از دل و جان آثاری
در میان دل و جان مهر تو می ورزیدیم
تا بغایت دل و جان مهر تو میورزیدیم
[...]
این عنایت ازلی بود که ره پرسیدیم
وین هدایت ابدی گشت که رویت دیدیم
همچو بلبل ز غم روی تو گریان بودیم
چون گل روی تو دیدیم چو گل خندیدیم
بهوایی که نشانی ز تو یابیم مگر
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۲ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.