جمعی که دل بهرزه پریشان نکرده اند
هرگز نظر بعالم ویران نکرده اند
هد هد چه عرض تاج دهد زانکه بلبلان
پروای تخت و تاج سلیمان نکرده اند
تا بوده اند اهل نظر زخم خورده اند
ما را درین معامله ترخان نکرده اند
آسان ترست عیش فقیر از غنی ولی
این مشکلی است بر همه آسان نکرده اند
آنان که عیب اهلی و زنار او کنند
گویا هنوز سر بگریبان نکرده اند
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به بیان ویژگیهای افرادی میپردازد که در زندگی به دنبال دشواریها و مشکلات هستند، اما هیچگاه روحیهی خود را از دست ندادهاند. شاعر تأکید میکند که افراد بهظاهر موفق و قدرتمند (مانند سلیمان) نیز نمیتوانند آزار و رنج را از زندگی حذف کنند و در نهایت، عیش و خوشی برای فقیران گاهی آسانتر است. همچنین، شاعر به مسألهی قضاوت دیگران اشاره میکند و میگوید که کسانی که دیگران را سرزنش میکنند، خود نیز درخواستی از زندگی نداشتهاند و درکی از مشکلات واقعی نداشتهاند.
هوش مصنوعی: افرادی که دل خود را به هر چیزی مشغول نکرده و پریشان نساختهاند، هرگز به دنیای خراب و ویران نمینگرند.
هوش مصنوعی: پرندهای به نام هد هد چه ارزشی برای تاج دارد، در حالی که بلبلها حتی به تخت و تاج سلیمان نیز توجهی ندارند.
هوش مصنوعی: از دیرباز، کسانی که اهل دانش و تفکر بودهاند دچار آسیبها و دردسرها شدهاند. در این معامله و کارها، به ما توجهی نشده است و مورد حمایت قرار نگرفتهایم.
هوش مصنوعی: زندگی و خوشیهای فقیران راحتتر از ثروتمندان به نظر میرسد، اما این موضوع برای همه انسانها یک چالش است که به سادگی به آن توجه نشده است.
هوش مصنوعی: افرادی که به عیبجویی از دیگران و ننگ آنها میپردازند، به نظر میرسد که هنوز خود را در شرایطی سخت و آسیبپذیر قرار ندادهاند و تجربهی عمیقی از زندگی ندارند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.