سَمّٰاعُونَ لِلْکَذِبِ أَکّٰالُونَ لِلسُّحْتِ فَإِنْ جٰاؤُکَ فَاحْکُمْ بَیْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ وَ إِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ یَضُرُّوکَ شَیْئاً وَ إِنْ حَکَمْتَ فَاحْکُمْ بَیْنَهُمْ بِالْقِسْطِ إِنَّ اَللّٰهَ یُحِبُّ اَلْمُقْسِطِینَ (۴۲) وَ کَیْفَ یُحَکِّمُونَکَ وَ عِنْدَهُمُ اَلتَّوْرٰاةُ فِیهٰا حُکْمُ اَللّٰهِ ثُمَّ یَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذٰلِکَ وَ مٰا أُولٰئِکَ بِالْمُؤْمِنِینَ (۴۳) إِنّٰا أَنْزَلْنَا اَلتَّوْرٰاةَ فِیهٰا هُدیً وَ نُورٌ یَحْکُمُ بِهَا اَلنَّبِیُّونَ اَلَّذِینَ أَسْلَمُوا لِلَّذِینَ هٰادُوا وَ اَلرَّبّٰانِیُّونَ وَ اَلْأَحْبٰارُ بِمَا اُسْتُحْفِظُوا مِنْ کِتٰابِ اَللّٰهِ وَ کٰانُوا عَلَیْهِ شُهَدٰاءَ فَلاٰ تَخْشَوُا اَلنّٰاسَ وَ اِخْشَوْنِ وَ لاٰ تَشْتَرُوا بِآیٰاتِی ثَمَناً قَلِیلاً وَ مَنْ لَمْ یَحْکُمْ بِمٰا أَنْزَلَ اَللّٰهُ فَأُولٰئِکَ هُمُ اَلْکٰافِرُونَ (۴۴) وَ کَتَبْنٰا عَلَیْهِمْ فِیهٰا أَنَّ اَلنَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَ اَلْعَیْنَ بِالْعَیْنِ وَ اَلْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَ اَلْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَ اَلسِّنَّ بِالسِّنِّ وَ اَلْجُرُوحَ قِصٰاصٌ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ کَفّٰارَةٌ لَهُ وَ مَنْ لَمْ یَحْکُمْ بِمٰا أَنْزَلَ اَللّٰهُ فَأُولٰئِکَ هُمُ اَلظّٰالِمُونَ (۴۵)
شنوندگان مر دروغ را خورندگانند مر حرام را پس اگر آمدند ترا پس حکم کن میانشان یا روی گردان از ایشان و اگر رو بگردانی از ایشان پس هرگز ضرر نتوانند رسانید ترا چیزی و اگر حکم کردی پس حکم کن میانشان بعدل بدرستی که خدا دوست دارد عدالتکنندگان را (۴۲) و چگونه حکم میسازند ترا و نزد ایشانست توریة که در آنست حکم خدا پس بر میگردند پس از آن و نیستند آن گروه به گروندگان (۴۳) بدرستی که ما فرستادیم توریة را که در آنست هدایت و نور حکم میکند بآن پیغمبرانی که پذیرای فرمان شدند برای آنان که یهود شدند و خداپرستان کامل معرفت و دانایان دین و از آنچه خواسته شدند نگاهداریش را از کتاب خدا و بودند بر آن گواهان پس مترسید از مردمان و بترسید از من و یدل مگیرید بآیتهای من بهای اندک را و کسی که حکم نکرد بآنچه فرو فرستاد خدا پس آن گروه ایشانند کافران (۴۴) و نوشتیم بر ایشان در آن اینکه نفس بنفس است و چشم بچشم و بینی به بینی و گوش بگوش و دندان بدندان و جراحتها را قصاص پس کسی که تصدق کند بآن پس آن کفاره است مر او را و کسی که حکم نکرد بآنچه فرو فرستاد خدا پس آنها ایشان ستمکارانند (۴۵)
بشنوند از تو سخنها با فروغ
بر تو تا بندند بهتان و دروغ
برخلاف آنچه تا بشنیده اند
شرح با ابنای جنس خود کنند
رشوه خوارانند آنها بر حرام
میدهند احکام تغییر از مقام
سُحت را فرمود حیدر رشوت است
اندر احکام خدا و ین حجت است
مزد نر بر ماده بجهاندن عیان
هم بهای خمر و مزد کاهنان
اجرت کتبی که اندر ضابطه
گردد آن بر فسق و ظلمی واسطه
وجه میته، وجه مَیسِر، وجه کلب
مهر بَغی، اعنی فجور از اخذ و جلب
گفت صادق(ع) هر چه از راه حرام
بر کف آید سحت باشد بالتمام
واندر اینجا سحت قصد از رشوت است
هر بیانی در مقامش حکمت است
پس بیایند ار تو را اهل کتاب
بینشان کن حکم از راه صواب
یا بگردان روی و رد کن تا روند
سوی اهل ملت خود بی گزند
تا به شرع خود کنند آنها عمل
اصلح است این مر تو را ز اهل ملل
پس تو خود باشی مخیّر ای رسول
گر کنی اعراض ور سازی قبول
جمعی این تخییر را ز اهل خبر
گفته منسوخ است از حکم دگر
از إنْ اَحکُم بَینَهُم که عنقریب
شرحش آید گر ز فهم استت نصیب
گفته در این آیت اعراض ار کنی
نیست ضرّی وز زیانها ایمنی
ور که خواهی کرد حکمی ز افتقاد
حکم کن مابینشان از عدل و داد
مقسطین را دوست دارد ذوالکرم
بس عَجب کایشان نمایندت حکم
زآنکه تورات است نزد آن گروه
واندر آن حکم الله از کل وجوه
نیست پس تحکیم مقصود یهود
یا اقامۀ شرع و اجرای حدود
بلکه باشد قصدشان اهوان امر
بر هر آنچه آمد از سلطان امر
پس کنند اعراض از حکم تو زود
چونکه حکم رجم آری بر یهود
وآن موافق اندر آئین مبین
با کتاب حق و تورات متین
باور ایشان ر ا نباشد و اعتماد
هیچ بر حکم تو کآرند انقیاد
شد ز ما تورات نازل در امور
واندر آن باشد هدایتها و نور
حکم با وی می نمودند انبیا
که بُدند از بعد موسی رهنما
اندر اجرای حقوق از هر مقام
وآنچه می بود از حلال و از حرام
آن کسان بر حکم خلاّق العباد
بودشان تسلیم محض و انقیاد
بهر آن قومی که بودند از یهود
شد ز ما تورات نازل در حدود
زآن نبیی ّنند مقصود از یهود
بودشان بر قوم زآن حکمی که بود
عالمان پاک ربّانی به نام
قصد ز اَحبار است، زهاد و کرام
بود امر از حق بر ایشان بیخلاف
حفظ آن تورات را از انحراف
بر کتاب حق بُدند از شاهدان
تا که تغییری نیابد ره بر آن
پس مترسید از خلایق در نسق
اندر اجرای کتاب و حکم حق
می ز من ترسید در تبدیل حکم
تا جلیل آیید از تجلیل حکم
هم بنفروشید آیات مرا
بر بهای اندک از وجه خطا
زآنکه دنیا بس بود ناپایدار
رشوتش تا چیست غیر از ننگ و عار
وآنکه بر مَآ أنزَلَ الله یک لسان
حکم نکند، کافرانند آن کسان
باز فرماید که در تورات خاص
فرض فرمودیم ما اندر قصاص
نَّفس بِالنَّفس آنکه یک تن را کُشند
بر قصاص یک تن این نظم است و پند
چشم بر چشمی و هم گوشی به گوش
بینی ای بر بینی ای بی روی پوش
سِّنَّ بِالسِّنَّ و َالْجُرُوح َ بالقِصَاص
آنچه دارد بر مساوات اختصاص
هم جراحت را به مِثل آمد عوض
وین بود حکم حدود از ما فَرَض
حفظ حدی نیست ور ممکن تمام
چون خراش پوست یا کسر عظام
حکم آن پس کرد باید بر دیت
وز تصدق کرد کس در تسلیت
عفو یعنی کرد آن بر ضاربش
حق نماید عفو جرم غالبش
کرد آن کفارة اجرام او
حق نویسد بر نکویی نام او
وآنکه بر آنچه فرستاده خدا
حکم نکند اندر احکام و قضا
آن گروهند از ستمکاران یقین
وضع حق سازند بر ناحق به دین
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به بررسی موضوع عدالت در احکام الهی و نحوه قضاوت میان مردم میپردازد. در ابتدا، به ویژگیهای افرادی اشاره میشود که به دروغ گوش میدهند و از حرام استفاده میکنند. خداوند به پیامبر دستور میدهد که در صورت آمدن این افراد، یا میان آنها قضاوت کند یا از آنها روی بگرداند، که در هر دو حالت، آسیبی به او نخواهد رسید. همچنین تأکید میشود که باید عدالت را رعایت کند، زیرا خداوند عدالتمندان را دوست دارد.
سپس به این موضوع اشاره میشود که یهودیان در حالی که تورات با حکم الهی را در دست دارند، از حکم خدا روگردانی میکنند، که نشاندهنده عدم ایمان آنهاست. خداوند به ما یادآوری میکند که تورات منبع هدایت و نور است و باید بر اساس آن قضاوت شود.
در ادامه، به قانونی در تورات اشاره میشود که مجازات مساوی را برای اقدامات مشابه در نظر گرفته و شخصی که عفو کند، پاداش خواهد گرفت. در نهایت، کسانی که بر اساس آنچه خداوند نازل کرده قضاوت نکنند، به عنوان ستمکار شناخته میشوند. این متن به طور کلی بر اهمیت انصاف و پیروی از احکام خداوند تأکید دارد و نگران انحراف از اصول اسلامی است.
هوش مصنوعی: این متن به مسأله قضاوت و عدالت اشاره دارد. آن کسانی که به دروغگویی گوش میدهند و از مال حرام استفاده میکنند، باید بدانند که اگر به سراغ شما بیایند، شما میتوانید بین آنها قضاوت کنید یا از آنها روی برگردانید. اگر از آنها روی برگردانید، هیچ آسیبی به شما نمیرسد و اگر قضاوت کردید، باید با انصاف قضاوت کنید زیرا خداوند عدالتپیشگان را دوست دارد. همچنین مطرح میشود که این افراد چگونه میتوانند از شما قضاوت بخواهند در حالی که خودشان دارای تورات هستند که حکم خدا در آن است، اما پس از آن از آن سرپیچی میکنند و این نشان میدهد که آنها مؤمن نیستند. خداوند تورات را به عنوان راهنمایی و نوری برای پیروانش نازل کرده است و باید از آن استفاده کرد. قاضیها و علما باید به آنچه که در کتاب خداست پایبند باشند و از ترس مردم نباید از اجرای حق بترسند. همچنین تأکید میشود که قضاوت بر اساس آنچه خدا نازل کرده، واجب است و کسانی که به آن عمل نکنند، کافر و ظالم به حساب میآیند. در نهایت، شریعت قصاص بیان میشود و از افرادی که عفو میکنند، به عنوان کسانی که موجب بخشش و کفاره میشوند، یاد میشود.
هوش مصنوعی: شنوندگان دروغ را میپذیرند و حرام را میخورند. پس اگر کسی به تو مراجعه کرد، یا میان آنها قضاوت کن یا از آنها روی برگردان. اگر روی برگردانی، آنها هیچ ضرری به تو نمیزنند. اما اگر قضاوت کردی، باید با عدل قضاوت کنی، زیرا خداوند عدالتپیشگان را دوست دارد. چگونه میتوانی قضاوت کنی وقتی که در میان آنها تورات وجود دارد که حکم خدا در آن است و آنها پس از آن به احکام باز میگردند؟ آنها مؤمنان نیستند. ما تورات را فرستادیم که در آن هدایت و نور است و با آن، پیغمبرانی که فرمانپذیر بودند، قضاوت میکنند، مخصوصاً برای یهودیها و خداپرستان آگاه. آنها باید از آنچه در کتاب خدا آمده، نگهداری کنند و بر آن گواهی دهند. پس از انسانها نترسید و از من بترسید و آیات من را به بهای ناچیز نفروشید. کسی که به آنچه خدا نازل کرده قضاوت نکند، آن گروه کافرند. همچنین بر آنها نوشتیم که جان در برابر جان، چشم در برابر چشم، بینی در برابر بینی، گوش در برابر گوش، دندان در برابر دندان و جراحتها انتقام دارد. هر کس که از این حقوق بگذرد، این بخشش به نفع اوست و هر کس به آنچه خدا نازل کرده قضاوت نکند، ظلمکنندگان هستند.
هوش مصنوعی: افراد از صحبتهای تو با دقت و توجه گوش میدهند و به تو اعتبار میدهند تا بتوانند نسبت به تو شایعات و دروغپراکنیها را را رد کنند.
هوش مصنوعی: بر خلاف آنچه که شنیدهاند، افراد همجنس خود را مورد بررسی و تحلیل قرار میدهند.
هوش مصنوعی: آنها افرادی هستند که با گرفتن رشوه، قوانین را تغییر میدهند و از مقام خود سوءاستفاده میکنند.
هوش مصنوعی: حضرت علی (ع) فرمودند که رشوه، ناپاکی است و در قوانین خداوند قابل قبول نیست و این موضوع یک دلیل روشن برای این گفته است.
هوش مصنوعی: اجر نر وقتی بر ماده میگذارد، به روشنی همانند بهایی است که برای شراب یا پاداش کاهنان پرداخت میشود.
هوش مصنوعی: اجرتی که به صورت شفاف و قانونی تعیین شود، باید در ارتباط با کارهای ناشایست و ظلم کارکرد نداشته باشد.
هوش مصنوعی: این جمله به تضاد و تضاربی اشاره دارد که بین برخی از مفاهیم و شخصیتها وجود دارد. "نوشیدن شراب و قمار"، به نوعی بازی با سرنوشت و بخت است که به فساد و گناه منجر میشود. "سگ"، که در اینجا نماد برخی از جنبههای ناپسند و بدکار است، اشاره به نفرت و زشتی در اعمال انسانی دارد. در مجموع، این عبارت به نقد رفتارها و عواقب منفی ناشی از آنها پرداخته است.
هوش مصنوعی: امام صادق(ع) فرمودند که هر چیزی که بهوسیلهٔ راههای نادرست و حرام به دست آید، بهطور کامل و قطعاً نامناسب و ناگوار است.
هوش مصنوعی: در اینجا تلاش برای رسیدن به هدف از طریق رشوه و کارهای غیرمعتبر کار دشواری است و هر چیزی که بیان میشود، به منزلهای از خرد و دانایی است.
هوش مصنوعی: اگر خواستی که بین این مردم اهل کتاب را به حساب بیاورند، باید بر اساس انصاف و درستکاری قضاوت کنی.
هوش مصنوعی: اگر روی خود را بگردانی و آنها را رد کنی، میتوانند بیخطر به سوی مردم خود بروند.
هوش مصنوعی: بهتر است که آنها بر اساس قوانین و اصول دینی خود عمل کنند تا آنکه بخواهند به رسم و رسوم دیگر ملتها پایبند باشند.
هوش مصنوعی: پس تو خودت هستی و در انتخاب مختاری، ای پیامبر! اگر پشت کنایی، یا اگر هم پذیرش کنی.
هوش مصنوعی: عدهای از اهل دانش میگویند که این انتخاب یا تخییری که مطرح شده دیگر اعتبار ندارد و تحت قوانین جدید باطل شده است.
هوش مصنوعی: اگر بتوانی بین آنها قضاوت کنی، به زودی توضیح داده خواهد شد، فقط باید از فهم و درک خود بهرهمند باشی.
هوش مصنوعی: اگر از چیزی روی گردان شوی، برایت ضرری نخواهد داشت و از زیانها در امان خواهی بود.
هوش مصنوعی: اگر میخواهی قضاوتی بر اساس بررسی انجام دهی، باید بین آنها با انصاف و عدالت حکم کنی.
هوش مصنوعی: خداوند متعال را نیکوکاران و عادلین بسیار خوشایند است، اما شگفت این است که این افراد چگونه داوری خواهند کرد.
هوش مصنوعی: زیرا که کتاب مقدس، یعنی تورات، برای آن گروه است و در آن، احکام الهی از تمام جوانب ذکر شده است.
هوش مصنوعی: در واقع، هدف یهودیان نه برقراری اصول و قوانین دینی است و نه اجرای احکام شرعی.
هوش مصنوعی: هدف آنها باید این باشد که بر هر آنچه از خواست و فرمان سلطان میآید، تسلط یابند و آن را پیاده کنند.
هوش مصنوعی: اگر به سرعت از حکم تو کنار میکشند، بدان که هنگامی که حکمی سخت بر یهود صادر میکنی، این اتفاق میافتد.
هوش مصنوعی: و آنچه که در اینجا مطرح شده است، با اصول روشن و واضحی که در کتاب خداوند و تورات معتبر بیان شده، همخوانی دارد.
هوش مصنوعی: اعتماد و باور آنها به تو نیست و هیچگونه اعتباری به حکم تو ندارند، چرا که تسلیم نمیشوند.
هوش مصنوعی: تورات برای ما نازل شده است تا در زمینههای مختلف راهنمایی کند و در آن روشنی و روشنایی وجود دارد.
هوش مصنوعی: پیامبران به او نشان میدادند که بعد از موسی، رهبرانی هستند که باید از آنها پیروی شود.
هوش مصنوعی: در اجرای حقوق و انجام وظایف، باید به مسائلی که مربوط به مقامات مختلف و همچنین مباحث حلال و حرام توجه کرد.
هوش مصنوعی: آن افراد کاملاً تسلیم و فرمانبردار مشیت و اراده خالق جهان بودند.
هوش مصنوعی: به خاطر آن گروه که از یهود بودند، برای ما تورات نازل شد تا احکامی در آن معین گردد.
هوش مصنوعی: از آن پیامبر، قصهی یهودیت برای قوم آنها بیان شده است، بر اساس حکمی که وجود داشت.
هوش مصنوعی: عالمین و دانشمندان واقعی که از جان و دل پاک هستند، به خاطر حقطلبی و نیت پاک خود به شغل و رسالت خود میپردازند.
هوش مصنوعی: خداوند اراده کرده که آنها به طور کامل از تورات محافظت کنند و از هر گونه انحراف دور باشند.
هوش مصنوعی: شاهدان بر روی کتاب حق گواهی دادند تا هیچ تغییری در مسیر آن ایجاد نشود.
هوش مصنوعی: از مردم نترسید چون در پی اجرای کتاب و فرمان حق هستید.
هوش مصنوعی: شراب از من ترسید و به احکام تغییر شکل داد، تا بزرگی شما از بزرگداشت این احکام نمایان شود.
هوش مصنوعی: آیات من را به قیمت اندکی بفروشید، حتی اگر این کار نادرست باشد.
هوش مصنوعی: دنیا به قدری ناپایدار است که چه چیزی میتواند جز ننگ و عار برای انسان به ارمغان بیاورد؟
هوش مصنوعی: کسانی که بر اساس آنچه خدا نازل کرده است قضاوت نکنند، به حقیقت کافرند.
هوش مصنوعی: او میگوید که در کتاب تورات مقرر کردهایم که قصاص خاصی داشته باشیم.
هوش مصنوعی: در زندگی، اگر کسی جان یک فرد را بگیرد، باید به خاطر آن، جان خود را فدای کسی دیگر کند. این موضوع نشاندهندهی عدالت و پندهایی برای بازنگری در اعمال بشر است.
هوش مصنوعی: چشمت را به چشمانم میدوزی و در سکوت به صدای من گوش میدهی، ای کسی که وجودت به وجود من پیوند دارد.
هوش مصنوعی: هر کسی باید به اندازه و نسبت به عملش مجازات شود و جراحتها را باید با جراحیهای مشابه جواب داد. به عبارت دیگر، در انتقام و مجازات باید انصاف رعایت شود.
هوش مصنوعی: در اثر جراحت، بدل چیزی به وجود آمده است و این نشاندهنده حکم و قوانین ماست که به نوعی تعیین شده است.
هوش مصنوعی: حفظ حد و مرز در مواردی امکانپذیر نیست، همانطور که نمیتوان تنها با یک خراش روی پوست یا یک شکستگی کوچک در استخوان، به طور کامل وضعیت را تبیین کرد.
هوش مصنوعی: این شعری دربارهی دقت در انجام وظایف و مسئولیتها است. وقتی پیشامدی اتفاق میافتد، باید با صداقت و درستکاری به آن پاسخ دهیم. در صورت مسألهای که مربوط به تقصیر یا ضرر باشد، لازم است که عذرخواهی کرده و نیکی کنیم تا دلجویی انجام شود.
هوش مصنوعی: عفو به معنای بخشش است، یعنی شخصی که مورد آسیب قرار گرفته، حق خود را به نفع کسی که به او ضربه زده، نادیده میگیرد و جرم او را میبخشد.
هوش مصنوعی: او با انجام کارهای نیک، به خداوند درستی و زیبایی نامش را مینویسد.
هوش مصنوعی: و کسی که به آنچه خدا فرستاده است در مورد قوانین و سرنوشتها حکم نکند.
هوش مصنوعی: آن دسته از ستمگران به درستی حق را به ناحق تبدیل میکنند و در قالب دین به نمایش میگذارند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.