فَأَنْجَیْنٰاهُ وَ أَصْحٰابَ اَلسَّفِینَةِ وَ جَعَلْنٰاهٰا آیَةً لِلْعٰالَمِینَ (۱۵) وَ إِبْرٰاهِیمَ إِذْ قٰالَ لِقَوْمِهِ اُعْبُدُوا اَللّٰهَ وَ اِتَّقُوهُ ذٰلِکُمْ خَیْرٌ لَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (۱۶) إِنَّمٰا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اَللّٰهِ أَوْثٰاناً وَ تَخْلُقُونَ إِفْکاً إِنَّ اَلَّذِینَ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اَللّٰهِ لاٰ یَمْلِکُونَ لَکُمْ رِزْقاً فَابْتَغُوا عِنْدَ اَللّٰهِ اَلرِّزْقَ وَ اُعْبُدُوهُ وَ اُشْکُرُوا لَهُ إِلَیْهِ تُرْجَعُونَ (۱۷) وَ إِنْ تُکَذِّبُوا فَقَدْ کَذَّبَ أُمَمٌ مِنْ قَبْلِکُمْ وَ مٰا عَلَی اَلرَّسُولِ إِلاَّ اَلْبَلاٰغُ اَلْمُبِینُ (۱۸)
پس رهانیدیم او را و اهل کشتی را و گردانیدیم آن را آیتی برای جهانیان (۱۵) و ابراهیم چون گفت مر قومش را بپرستید خدا را و بپرهیزید از او آن بهتر است از برای شما اگر باشید که بدانید (۱۶) جز این نیست که میپرستید از غیر خدا بتان را و میبندید دروغ بزرگ را بدرستی که آنان که میپرستند از جز خدا مالک نمیباشند برای شما روزی را پس بجوئید نزد خدا روزی را و بپرستید او را و شکر کنید مر او را بسوی او باز میگردید (۱۷) و اگر تکذیب میکنید پس بتحقیق تکذیب کردند گروهانی پیش از شما و نیست بر رسول مگر رسانیدن آشکار (۱۸)
رهاندیم او و یارانش تمام
که بُدند اهل سفینه آن کرام
می بگرداندیم آن را در زمین
عبرتی و آیتی بر عالمین
هم براهیم آن زمان که گفت او
قوم خود را که اعبُدُواْ الله وَاتَّقُوه
این شما را بهتر است ار آگهید
بر سپهر عقل و بینایی مهید
غیر از این نبود که بپرستید باز
آنچه را جز حق بُتانند و مجاز
مر دروغی را ببافند آن کسان
که به جز حق را پرستند از گمان
بر شما در رزق قادر نیستند
پس ز حق جویید رزق بی گزند
وَاعبُدُوهُ وَاشْکُرُواْ یعنی کنید
زو پرستش، زو سپاس از عقل و دید
سوی او خواهید گشتن جمله باز
نک به شکر نعمتش گیرید ساز
در رسالت ور شما تکذیب من
می کنید این بوده اندر هر زمن
از امم کردند تکذیب رسل
پیش از این هم در تمام جزء و کل
قوم در تکذیبشان در جهر و سرّ
جز قلیلی هر زمان بودی مُصر
بر فرستاده و رسول کردگار
می نباشد جز بلاغی آشکار
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: خداوند ابراهیم و اهل کشتی را نجات داد و کشتی را نشانهای برای جهانیان قرار داد. ابراهیم به قومش گفت که خدا را بپرستید و از او بپرهیزید که این برای شما بهتر است. او به آنها گفت شما بتپرستی میکنید و دروغ میبافید، در حالی که بتها هیچگونه کنترلی بر روزی شما ندارند. بنابراین روزیتان را از خدا بجویید و او را بپرستید و شکر او را بهجا آورید، چرا که به سوی او خواهید برگشت. ابراهیم یادآوری میکند که اگر شما او را تکذیب کنید، پیش از این هم اقوام دیگری پیامبران را تکذیب کردهاند و بر پیامبر حق است که فقط پیام را بهروشنی برساند.
هوش مصنوعی: خداوند نجات داد او و همراهان کشتینشینش را و آن را نشانهای برای جهانیان قرار داد. همچنین ابراهیم را به یاد میآورد که به قومش گفت: «خداوند را بپرستید و از او بترسید، که این برای شما بهتر است اگر بدانید.» شما تنها بتهایی را میپرستید که هیچگونه قدرتی ندارند و دروغهایی میسازید. کسانی که غیر از خدا میپرستید، هرگز نمیتوانند روزی به شما بدهند، پس روزیتان را از خداوند خواسته و او را عبادت کنید و سپاس او را به جا آورید، که به سوی او بازگشت خواهید کرد. اگر شما او را تکذیب کنید، قبلاً نیز اقوامی دیگر این کار را کردهاند و بر پیامبر وظیفهای جز ابلاغ روشن نیست.
هوش مصنوعی: ما او و اهل کشتی را نجات دادیم و آن را به نشانهای برای جهانیان تبدیل کردیم. ابراهیم به قوم خود گفت: خدا را بپرستید و از او بپرهیزید. این برای شما بهتر است اگر بدانید. شما جز خدا، بتهایی را میپرستید و به دروغی بزرگ انتساب میدهید. واقعیت این است که کسانی که غیر از خدا را میپرستند، مالک روزی برای شما نیستند. پس روزی را از خدا بخواهید و او را بپرستید و شکر او را بهجا آورید؛ چرا که به سوی او باز میگردید. اگر شما این سخنان را تکذیب میکنید، باید بدانید که گروههای دیگری قبل از شما نیز پیام را تکذیب کردند. وظیفه رسول تنها رساندن پیام بهوضوح است.
هوش مصنوعی: ما او و همراهانش را نجات دادیم، تمام کسانی که اهل این کشتی بزرگ و سرزمین کرامت بودند.
هوش مصنوعی: ما آن را در زمین گردانیدیم تا نشانه و درسی برای همه مردم باشد.
هوش مصنوعی: حضرت ابراهیم در زمانی که به قوم خود صحبت میکرد، ایشان را به پرستش خداوند و ترس از او دعوت کرد.
هوش مصنوعی: این برای شما بهتر است اگر از آسمان فکر و بینش آگاهی داشته باشید.
هوش مصنوعی: تنها این بود که دوباره به پرستش آن چیزهایی پرداخته شود که جز حقیقت، مجازی بیش نیستند و مورد پرستش قرار میگیرند.
هوش مصنوعی: آن کسانی که جز حقیقت را نمیپرستند، به بافتن دروغ اقدام میکنند.
هوش مصنوعی: به دیگران وابسته نباشید و به خداوند توکل کنید تا روزیتان را به صورت امن و بدون مشکل به شما عطا کند.
هوش مصنوعی: این آیه به ما فرمان میدهد که خداوند را پرستش کنیم و شکر او را بهجا آوریم. به عبارت دیگر، به توجه به عقل و بینش خود، باید همواره در پی ستایش و قدردانی از خدا باشیم.
هوش مصنوعی: همه شما به سمت او خواهید رفت، اما نه به خاطر نعمتهایش، بلکه برای شکرگزاری و قدردانی از آنها.
هوش مصنوعی: شما در این زمینه من را نادرست میدانید و این موضوع در هر زمانی وجود داشته است.
هوش مصنوعی: پیش از این، پیامبران در مجموع و جزئیات از طرف امتها نادیده گرفته و انکار شدند.
هوش مصنوعی: قوم همیشه در کتمان حقیقت و انکار آن بودند، چه در آشکار و چه در پنهان، و جز عدهای اندک هر بار به این کار ادامه میدادند.
هوش مصنوعی: تنها پیام و رسالت پروردگار به فرستادهاش، بیان واضح و روشن است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.