قٰالُوا بَلْ وَجَدْنٰا آبٰاءَنٰا کَذٰلِکَ یَفْعَلُونَ (۷۴) قٰالَ أَ فَرَأَیْتُمْ مٰا کُنْتُمْ تَعْبُدُونَ (۷۵) أَنْتُمْ وَ آبٰاؤُکُمُ اَلْأَقْدَمُونَ (۷۶) فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِی إِلاّٰ رَبَّ اَلْعٰالَمِینَ (۷۷) اَلَّذِی خَلَقَنِی فَهُوَ یَهْدِینِ (۷۸) وَ اَلَّذِی هُوَ یُطْعِمُنِی وَ یَسْقِینِ (۷۹) وَ إِذٰا مَرِضْتُ فَهُوَ یَشْفِینِ (۸۰) وَ اَلَّذِی یُمِیتُنِی ثُمَّ یُحْیِینِ (۸۱) وَ اَلَّذِی أَطْمَعُ أَنْ یَغْفِرَ لِی خَطِیئَتِی یَوْمَ اَلدِّینِ (۸۲) رَبِّ هَبْ لِی حُکْماً وَ أَلْحِقْنِی بِالصّٰالِحِینَ (۸۳) وَ اِجْعَلْ لِی لِسٰانَ صِدْقٍ فِی اَلْآخِرِینَ (۸۴) وَ اِجْعَلْنِی مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ اَلنَّعِیمِ (۸۵) وَ اِغْفِرْ لِأَبِی إِنَّهُ کٰانَ مِنَ اَلضّٰالِّینَ (۸۶)
گفتند بلکه یافتیم پدرانمان را که همچنین میکردند (۷۴) گفت آیا دیدهاید آنچه را هستید که میپرستید (۷۵) شما پدرانتان که پیشینیانند (۷۶) پس بدرستی که ایشان دشمنند مرا جز پروردگار جهانیان (۷۷) آنکه آفرید مرا پس او هدایت میکند مرا (۷۸) و آنکه او میخوراند مر او میآشاماند مرا (۷۹) و چون بیمار شوم پس او شفا میدهد مرا (۸۰) و آنکه میمیراند مرا پس زنده میکند مرا (۸۱) و آنکه طمع دارم که بیامرزد مرا گناهانم را روز جزا (۸۲) پروردگار من عطا کن مرا حکمی و در رسان مرا بشایستگان (۸۳) و بگردان مر مرا زبان راستی در آخر آن (۸۴) و بگردان مرا از وارثان بهشت با ناز و نعمت (۸۵) و بیامرز پدر مرا بدرستی که او بود از گمراهان (۸۶)
می بگفتند این نباشد بالیقین
یافتیم آباء خود لیک اندر این
می پرستیدند یعنی این بتان
ما بر ایشانیم تابع بی گمان
گفت ابراهیم آیا دیده اید
می پرستید آنچه را بی عقل و دید
وآنچه بود آبائتان را اختیار
بر من اعدایند جز پروردگار
دشمنم یعنی من ایشان را زیاد
زآنکه نبود حبّ و بغضی در جماد
حبّ آن کو آفریدم بر سزاست
پس خود او بنمود بر من راه راست
وآنکه او بر من دهد رزقِ گلو
هم طعام و هم شرابم هست از او
چون شوم بیمار او بدهد شفا
چون بمیرم زنده پس سازد مرا
وآنکه زو دارم امید مغفرت
روز محشر از خطاء بی معذرت
رَبِّ هَب لِی یعنی ای پروردگار
ده مرا حکمی به دین استوار
هم نما ملحق مرا با صالحین
انبیای راستکار پاک دین
می بگردان بهر من نطقی به راست
در جهان از نام نیکو گر بجاست
کن بلند آوازه ام در روزگار
اندر آنها کز پی آیند آشکار
هم نما از وارثان جنّتم
دار یعنی بر ثواب و طاعتم
هم بیامرزم پدر را در امان
عمّ من یعنی که بود از گمرهان
یعنی او را رهنمایی کن به دین
تا نباشد از گروه مشرکین
بعد فوت عمّش ار کرد این دعاء
بود او مؤمن همانا در خفاء
زآنکه غفران بهر مشرک خواستن
انبیاء را نیست درخور بی سخن
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این آیات، گفتگویی بین حضرت ابراهیم و قومش رخ میدهد. قوم ابراهیم میگوید که ما پدرانمان را یافتهایم که به بتها عبادت میکردند. ابراهیم از آنها میپرسد آیا آنچه را میپرستید، دیدهاید و آیا این بتها هیچ عقل و درک دارند؟ او به آنها میگوید که اینها دشمن او هستند جز پروردگار جهانیان که او را خلق کرده و هدایت میکند.
ابراهیم از پروردگار میخواهد که او را حکمتی عطا کند، او را به صالحان ملحق کند و زبانی راست و نیکو برایش در دنیا قرار دهد، همچنین از خدا میخواهد که او را از وارثان بهشت نعیم قرار دهد و برای پدرش که از گمراهان بوده، آمرزش طلب کند. در انتها، ابراهیم به طرز مؤدبانهای درخواست میکند که پدرش را نیز به راه راست هدایت کند تا از گروه مشرکان نباشد.
هوش مصنوعی: آنها گفتند: "نه، ما پدران خود را اینگونه میپرستیدیم." او پرسید: "آیا به نظر شما، چیزهایی که میپرستیدید چه بوده است؟ شما و پدران قدیمیتان." و گفت: "آنها دشمن من هستند، جز خداوند جهانیان که مرا آفرید و اوست که راهنماییام میکند. اوست که به من غذا میدهد و آب مینوشاند. وقتی بیمار شوم، اوست که مرا شفا میدهد. او کسی است که مرا میمیراند و سپس زنده میکند. و من امیدوارم که در روز جزا، گناهانم را ببخشد. ای پروردگار، به من حکمت عطا کن و مرا به نیکوکاران ملحق ساز. و برای من زبان صداقت در آینده قرار ده. و مرا از وارثان بهشت نعیم قرار ده. و برای پدرم ببخش، زیرا او از گمراهان بود."
هوش مصنوعی: آنها گفتند ما پدرانمان را دیدیم که همین کارها را انجام میدادند. او پرسید آیا چیزی که میپرستید، دیدهاید؟ شما و پدرانتان که گذشتهاید، پس یقیناً آنها دشمن من هستند جز پروردگار جهانیان. او کسی است که مرا آفریده و هدایت میکند. او به من نان میدهد و مینوشاند. وقتی بیمار شوم، او مرا شفا میدهد. اوست که میمیراند و سپس زنده میکند. من از او امیدوارم که در روز حساب، گناهانم را ببخشد. پروردگار من، به من حکمی عطا کن و مرا به نیکوکاران برسان. زبانم را در پایان راست نگهدار و مرا از وارثان بهشت با نعمت قرار بده. و پدرم را ببخش، چون او از گمراهان بود.
هوش مصنوعی: این بیت به این معنی است که دیگران میگفتند چیزی وجود ندارد، اما ما در واقع در خانوادهمان این را پیدا کردیم، با این حال در اینجا کاری از دست ما ساخته نیست.
هوش مصنوعی: این بیت به این معنی است که پرستشگران به وضوح اعتقاد دارند که این بتها بر آنها تسلط دارند و هیچ شک و تردیدی در این موضوع وجود ندارد.
هوش مصنوعی: ابراهیم میپرسد آیا تا به حال دیدهاید که افرادی چیزی بیعقل و بیدید را میپرستند؟
هوش مصنوعی: هر چیز که در گذشته برای پدران شما مهم و انتخاب شده بود، اکنون به دست دشمنان در آمده است، جز اینکه تنها خدای پروردگار بر آن تسلط دارد.
هوش مصنوعی: دشمن من به این معناست که من به او اهمیت بیشتری میدهم، زیرا در چیزهای بیروح هیچگونه محبت یا دشمنی وجود ندارد.
هوش مصنوعی: عشق کسی را که او را آفریدم، برتر از هر چیزی میدانم و سپس خود او راه صحیح را برای من نشان داد.
هوش مصنوعی: کسی که روزی من را تأمین میکند، هم غذا و هم نوشیدنی من از اوست.
هوش مصنوعی: وقتی که بیمار شوم، او مرا درمان میکند و زمانی که بمیرم، دوباره به من زندگی میبخشد.
هوش مصنوعی: کسی که از او امید دارم در روز قیامت مرا مورد بخشش قرار دهد، از اشتباهاتم که بدون عذر انجام دادهام.
هوش مصنوعی: ای پروردگار، به من حکم و دانشی بده که بر اساس دین استوار باشد.
هوش مصنوعی: خود را به مؤمنان و نیکان متصل کن و من را با پیامبران راستین و پاکیهای دین همراه ساز.
هوش مصنوعی: برای من سخنی درست و شایسته را در دنیا بگردان، اگر نام نیکو در آن وجود داشته باشد.
هوش مصنوعی: من را در دوران خود مشهور و معروف کن، تا کسانی که پس از من میآیند، به وضوح آثار مرا ببینند.
هوش مصنوعی: من از نسل بهشتیان هستم و نشان از آن دارم؛ یعنی بر اثر اعمال نیک و عبادتهایم، شایسته هدیههای الهیام.
هوش مصنوعی: من پدر را میبخشم و در امان عمّی میدانم که از گمراهان بود.
هوش مصنوعی: به او راهی را نشان بده که به دین هدایتش کند تا از جمع کسانی که شریک خدا میشمارند، خارج شود.
هوش مصنوعی: پس از فوت عمو، این دعا را کرد؛ زیرا او در خلوت نیز مؤمن واقعی بود.
هوش مصنوعی: چون انبیاء درخواست آمرزش برای مشرکین دارند، این عمل آنها بیدلیل و بدون تاثیر نیست.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.