وَ کَذٰلِکَ أَنْزَلْنٰاهُ قُرْآناً عَرَبِیًّا وَ صَرَّفْنٰا فِیهِ مِنَ اَلْوَعِیدِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ أَوْ یُحْدِثُ لَهُمْ ذِکْراً (۱۱۳) فَتَعٰالَی اَللّٰهُ اَلْمَلِکُ اَلْحَقُّ وَ لاٰ تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ یُقْضیٰ إِلَیْکَ وَحْیُهُ وَ قُلْ رَبِّ زِدْنِی عِلْماً (۱۱۴) وَ لَقَدْ عَهِدْنٰا إِلیٰ آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِیَ وَ لَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً (۱۱۵) وَ إِذْ قُلْنٰا لِلْمَلاٰئِکَةِ اُسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلاّٰ إِبْلِیسَ أَبیٰ (۱۱۶) فَقُلْنٰا یٰا آدَمُ إِنَّ هٰذٰا عَدُوٌّ لَکَ وَ لِزَوْجِکَ فَلاٰ یُخْرِجَنَّکُمٰا مِنَ اَلْجَنَّةِ فَتَشْقیٰ (۱۱۷) إِنَّ لَکَ أَلاّٰ تَجُوعَ فِیهٰا وَ لاٰ تَعْریٰ (۱۱۸) وَ أَنَّکَ لاٰ تَظْمَؤُا فِیهٰا وَ لاٰ تَضْحیٰ (۱۱۹) فَوَسْوَسَ إِلَیْهِ اَلشَّیْطٰانُ قٰالَ یٰا آدَمُ هَلْ أَدُلُّکَ عَلیٰ شَجَرَةِ اَلْخُلْدِ وَ مُلْکٍ لاٰ یَبْلیٰ (۱۲۰) فَأَکَلاٰ مِنْهٰا فَبَدَتْ لَهُمٰا سَوْآتُهُمٰا وَ طَفِقٰا یَخْصِفٰانِ عَلَیْهِمٰا مِنْ وَرَقِ اَلْجَنَّةِ وَ عَصیٰ آدَمُ رَبَّهُ فَغَویٰ (۱۲۱)
و همچنین فرو فرستادیم آن را قرآنی عربی و مکرّر آوردیم در آن از وعید باشد که ایشان بپرهیزند یا پدید آرد برای ایشان پند گرفتنی (۱۱۳) پس برتر آمد خدا پادشاه حق و شتاب مکن بقرآن پیش از آنکه گزارش داده شود بتو وحیش و بگو ای پروردگار من زیاد کن مرا دانش (۱۱۴) و بدرستی که عهد کردیم ما بآدم از پیش پس وا گذاشت و نیافتیم مر او را عزمی (۱۱۵) و هنگامی که گفتیم مر ملائکه را که سجده کنید مر آدم را پس سجده کردند مگر ابلیس که سرباز زد (۱۱۶) پس گفتیم ای آدم بدرستی که این دشمن است مر ترا و مر جفتت را پس نباید که بیرون کند شما را از بهشت پس تعب کشی (۱۱۷) بدرستی که مر تراست که نه گرسنه شوی در آن و نه برهنه شوی (۱۱۸) و بدرستی که نه تو تشنه شوی در آن و نباشی در آفتاب (۱۱۹) پس وسوسه کرد مر او را شیطان گفت ای آدم آیا دلالت کنم ترا بر درخت جاودانی و پادشاهی که کهنه نشود (۱۲۰) پس خوردند آن دو از آن پس ظاهر شد مر آنها را عورتهاشان و شروع نمودند میچسبانیدند بر آن دو از برگ بهشت و نافرمانی کرد آدم پروردگارش را پس بیبهره شد (۱۲۱)
ما فرستادیم قرآن را چنین
بر زبان تازی از جمع مبین
هم مکرر ما نمودیم از نشان
از وعید آیات بسیار اندر آن
شاید ایشان می بپرهیزند چند
یا کند قرآنشان احداث پند
پس بلند است آن خدا در ذات خویش
هم بلند از وصف مخلوقات خویش
پادشاهی کو بود ثابت به ذات
راست کردار است و کامل در صفات
خود به قرآن می مکن تعجیل تو
قَبلِ أن یقضَی إلَیه وَحیُهُ
حکم یعنی می مکن بر هیچ چیز
پیشتر از وحی قرآن در تمیز
هم بگو پروردگارا کن زیاد
دانشم را بر کتاب از انقیاد
یا بر احکام شریعت کن فزون
علمم ای دانای ماکان و یکون
عهد ما کردیم با آدم ز پیش
پس فرامُش کرد و نامد عهد کیش
یافتیم او را نه در عزمش ثبات
گفته بودیمش مخور از این نبات
تو مکن یعنی فراموش امر ما
همچنان کو کرد اندر اقتضا
چونکه ما گفتیم با افرشتگان
سجده آدم نمایید از مکان
سجده پس کردند از وی هر کجا
جز بلیس او کرد زین معنی اِبا
پس بگفتیمش که هست این دشمنت
همچنین دشمن بود او با زنت
پس شما را باید از جنّت برون
نکند او کافتید در رنجی فزون
إنَّ لَکَ ألَّا تَجُوع گرسنه
نشوی، یعنی در آن نه برهنه
نشوی تشنه، نه محتاجی به آب
در جنان هم نبوی اندر آفتاب
پس به آدم وسوسه کرد آن بلیس
گفت ای آدم به چیزی بس نفیس
رهنما گردم تو را آیا که من
وآن درخت خُلد باشد بی سخن
می نمیرد هر که خورد از آن درخت
کهنگی از شاهی اش بر بست رخت
هر دو پس خوردند ز آن، پس شد پدید
عورت آن هر دو، و بیننده دید
ایستادند و بچسباندند زود
برگ جنّت را به عورتشان که بود
شرح آن گفتیم در اول تمام
نیست بر تکرار حاجت این کلام
کرد آدم چون خلاف رب خود
پس بماند از آنچه او را قصد بُد
گشت بی بهره ز عمر جاودان
یا از آنچه بودش اصلح در نهان
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به بیان نازل شدن قرآن به زبان عربی و تأکید بر استفاده از آن به عنوان راهنمایی برای انسانها میپردازد. خداوند از انسانها خواسته است که در برابر وعیدها و هشدارهای قرآن پند بگیرند و از معاصی پرهیز کنند. همچنین، نسبت به داستان آدم و ابلیس اشاره شده است. خداوند به ملایکه فرمان داد که برای آدم سجده کنند، و همه سجده کردند به جز ابلیس که از این کار سر باز زد. سپس خداوند به آدم هشدار داد که ابلیس دشمن او و همسرش است و نباید از بهشت خارج شوند. در ادامه، ابلیس آدم را وسوسه کرد تا از درخت ممنوعه بخورد و بعد از خوردن آنها متوجه عریانی خود شدند و برگها را برای پوشاندن خود استفاده کردند. در نهایت، آدم به نافرمانی خداوند پرداخته و به همین دلیل از بهشت رانده شد.
هوش مصنوعی: خداوند قرآن را به زبان عربی نازل کرد و در آن از هشدارهای مختلف سخن گفت تا مردم متوجه شده و تقوای الهی را پیشه کنند و یا یادآوری برایشان اتفاق بیفتد. پس خداوند، پادشاه واقعی، پاک و منزّه است و نباید قبل از اینکه وحی به تو برسد، در قرائت قرآن شتاب کنی و بگو: «پروردگارا، بر دانش من بیفزا.» ما پیش از این با آدم عهد کرده بودیم، اما او فراموش کرد و در برابر آن عزم و اراده نداشت. زمانی که به ملائکه گفتیم: «برای آدم سجده کنید»، همه سجده کردند به جز ابلیس که نافرمانی کرد. به آدم گفتیم: «این شیطان دشمن تو و همسرت است، پس مراقب باشید که شما را از بهشت بیرون نراند و به زحمت نیفتید. در بهشت هیچگاه گرسنه و برهنه نخواهی ماند و از تشنگی و خستگی رنج نخواهی برد.» اما شیطان وسوسهاش کرد و گفت: «ای آدم، آیا میخواهی من تو را به درخت جاودانگی و سلطنتی که هرگز فاسد نمیشود، راهنمایی کنم؟» آنها از آن درخت خوردند و برهنگی خودشان برایشان نمایان شد و آغاز کردند به پوشاندن خود با برگهای بهشت. در آنجا آدم نافرمانی کرد و راه را گم کرد.
هوش مصنوعی: ما قرآن را به زبان عربی نازل کردیم و در آن بارها از عذاب صحبت کردهایم تا مردم را بترسانیم و برایشان پند و اندرزهایی بیافرینیم. خداوند، پادشاه حقیقی، برتر از همه است و قبل از آنکه وحی به تو برسد، عجله نکن. به خدا بگو: «پروردگارا! علم مرا بیفزا.» ما با آدم از قبل عهدی بستیم، اما او نتوانست عزم و اراده لازم را از خود نشان دهد. وقتی به فرشتگان گفتیم که برای آدم سجده کنند، همه سجده کردند جز ابلیس که طغیان کرد. به آدم گفتیم: «این ابلیس دشمن تو و همسرت است، مبادا شما را از بهشت بیرون کند و دچار تعب و زحمت شوید. در بهشت نه گرسنه میشوی، نه برهنه، و نه تشنه میمانی و در گرما نخواهی بود.» سپس شیطان او را وسوسه کرد و گفت: «آیا میخواهی به تو بگویم که چگونه به درخت جاودانی و سلطنتی که هرگز پایان نمیپذیرد دسترسی پیدا کنی؟» آن دو از درخت خوردند و ناگهان عورتهایشان نمایان شد و شروع کردند به پوشاندن خود با برگهای بهشت. آدم فرمان پروردگارش را نادیده گرفت و از نعمتها بیبهره شد.
هوش مصنوعی: ما قرآن را به زبان عربی و به شیوهای روشن و واضح نازل کردیم.
هوش مصنوعی: ما بارها از نشانهها و هشدارهای بسیاری که در آیات وجود دارد سخن گفتهایم.
هوش مصنوعی: شاید آنها از چند چیز احتیاط کنند یا قرآنشان را برای فهم بهتر، به دلایل مختلف تجدید نظر کنند.
هوش مصنوعی: خداوند در ذات خود بالا و بزرگتر از توصیفاتی است که برای مخلوقاتش به کار میرود.
هوش مصنوعی: پادشاهی که دارای شخصیت ثابت و راستگویی است، به تمامی ویژگیهای خوب و کامل خود شناخته میشود.
هوش مصنوعی: خود را به قرآن عجلت مکن، قبل از اینکه وحیاش به او داده شود.
هوش مصنوعی: حکم و قضاوت نکن بر هیچ چیز قبل از اینکه وحی قرآن به تو در مورد آن موضوع دستور دهد و راه را برای شناخت درست روشن کند.
هوش مصنوعی: پروردگارا، دانش من را افزایش بده و مرا از وابستگی به کتابها آزاد کن.
هوش مصنوعی: ای علمای بزرگ، بر اساس احکام شریعت بر دانش و اطلاعت بیفزایید و مرا بیش از پیش آگاه کنید.
هوش مصنوعی: ما پیمان بسته بودیم با آدم از زمان گذشته، اما او آن را فراموش کرده و به عهد خود وفا نکرد.
هوش مصنوعی: ما او را پیدا کردیم، ولی نه در تصمیمش استقامت و پایداری داشت. به او گفتیم از این گیاه نخور!
هوش مصنوعی: فراموش نکن که باید به دستورات ما توجه کنی، همانطور که کوه در برابر خواستهها استوار و مصمم باقی میماند.
هوش مصنوعی: زمانی که ما به فرشتگان گفتیم که به احترام آدم سجده کنید، از جای خود حرکت کردید.
هوش مصنوعی: هر جا که او (خدا) فرمان داد، همه سجده کردند جز ابلیس که به خاطر این موضوع تمرد کرد.
هوش مصنوعی: به او گفتیم که همینطور که او با تو دشمنی میکند، با همسر تو نیز دشمنی مشابهی داشته است.
هوش مصنوعی: پس خداوند باید شما را از بهشت بیرون نکند، چون در رنج و سختی زیادی به سر میبرید.
هوش مصنوعی: تو نباید گرسنه بمانی، یعنی نه باید در حالتی بیپوشش باشی.
هوش مصنوعی: اگر سیری و تشنگی را تجربه نکنی، در بهشت هم نیازی به آب نخواهی داشت و در نور خورشید هم احساس نیاز نخواهی کرد.
هوش مصنوعی: شیطان به آدم وسوسه کرد و گفت: «ای آدم، چیزی بسیار باارزش در انتظار توست.»
هوش مصنوعی: آیا میتوانم تو را راهنمایی کنم، در حالی که من و آن درخت بهشت در سکوت وجود داریم؟
هوش مصنوعی: هر کس از میوه آن درخت کهنسال بچشد نمیمیرد، چرا که زیبایی و جلالی که بر آن بسته شده، او را زنده نگه میدارد.
هوش مصنوعی: هر دو از آن موضوع شرم کردند و در نتیجه عیب و نقص هر یک برای آن دیگری آشکار شد و بیننده این را مشاهده کرد.
هوش مصنوعی: آنها به سرعت برگهای بهشتی را به بدن خود چسباندند تا خود را بپوشانند.
هوش مصنوعی: ما در ابتدا توضیحاتی ارائه کردهایم که همه جوانب را پوشش میدهد و نیازی به تکرار این سخنان نیست.
هوش مصنوعی: انسان وقتی که خلاف فرمان پروردگارش عمل کرد، از چیزهایی که به او وعده داده شده بود، دور ماند.
هوش مصنوعی: در زندگی، انسان ممکن است از نعمت جاودانگی و چیزهایی که برایش بهتر و مناسبتر بودهاند، بیبهره بماند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.