فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضٰاعُوا اَلصَّلاٰةَ وَ اِتَّبَعُوا اَلشَّهَوٰاتِ فَسَوْفَ یَلْقَوْنَ غَیًّا (۵۹) إِلاّٰ مَنْ تٰابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صٰالِحاً فَأُولٰئِکَ یَدْخُلُونَ اَلْجَنَّةَ وَ لاٰ یُظْلَمُونَ شَیْئاً (۶۰) جَنّٰاتِ عَدْنٍ اَلَّتِی وَعَدَ اَلرَّحْمٰنُ عِبٰادَهُ بِالْغَیْبِ إِنَّهُ کٰانَ وَعْدُهُ مَأْتِیًّا (۶۱) لاٰ یَسْمَعُونَ فِیهٰا لَغْواً إِلاّٰ سَلاٰماً وَ لَهُمْ رِزْقُهُمْ فِیهٰا بُکْرَةً وَ عَشِیًّا (۶۲) تِلْکَ اَلْجَنَّةُ اَلَّتِی نُورِثُ مِنْ عِبٰادِنٰا مَنْ کٰانَ تَقِیًّا (۶۳)
پس باز ماندند از بعد ایشان خلقهایی که ضایع کردند نماز را و پیروی کردند خواهشها را پس زود باشد که به بینند شر را (۵۹) مگر کسی که توبه کرد و بگروید و کرد کاری شایسته پس آنها داخل میشوند بهشت را و استم کرده نمیشوند چیزی (۶۰) بهشتهای با اقامت دائمی که وعده کرد خدای بخشنده بندگانش را بناپیدا بدرستی که باشد وعده او بجای آورده شده (۶۱) نشنوند در آنها لغوی مگر سلام و مر ایشانراست روزیشان در آن بامداد و شبانگاه (۶۲) آنیست آن بهشتی که بمیراث میدهیم از بندگان خود آن را که باشد پرهیزگار (۶۳)
آمدند از بعد قوم ذی شرف
باز فرزندان سوء ناخلف
که نماز ایشان فرو هِشتند و پس
پیرو شهوات گشتند و هوس
زود باشد که رسند از بد سرشت
آن جماعت بر جزای فعل زشت
جز که تائب گشته باشند از فساد
مؤمن و صالح شوند از انقیاد
در بهشت آیند و راحت بغنوند
هم نه بر چیزی ستم کرده شوند
جنّت عدنی که از بخشایش او
وعده کرده بر عبادش بی غلو
هست غایب آن بهشت از آن کسان
یا که ایشانند غایب زآن چنان
هستشان ایمان به وعدة ذوالجلال
خواهد آمد وعده او لامحال
نشنوند از بیهده در وی کلام
اهل جنّت جز که تبریک و سلام
رزق ایشان است از ربّ الانام
در جنان پیوسته اندر صبح و شام
قصد از این روز و شب، پیوستگی است
ور نه آنجا هیچ صبح و شام نیست
هست میراث این بهشت اندر قرار
بر عبادم زآنکه شد پرهیزکار
گفت با جبریل اندر وعده ها
نامدی این چند گاهم از چرا
زآنکه آن پُرسندگان را در خطاب
گفت فردا با شما گویم جواب
گشت ماهی کش نیامد جبرئیل
پس چو آمد زو بپرسید آن خلیل
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به بیان حال نسلهای پس از قومهای پیشین میپردازد که نماز را ضایع کرده و به دنبال شهوات رفتهاند. آنها به جزای اعمال زشت خود خواهند رسید، مگر اینکه توبه کنند، ایمان بیاورند و کارهای نیکو انجام دهند. چنین افرادی به بهشتهایی وارد میشوند که خداوند به بندگان خود وعده داده و در آنجا هیچ ظلمی به آنها نخواهد شد. در بهشت، جز کلمات سلامتی نخواهند شنید و رزق آنها در صبح و شام به دوش خواهند داشت. این بهشت، میراث بندگان پرهیزکار است و وعده آن به تحقق خواهد پیوست.
هوش مصنوعی: بعد از آنها نسل جدیدی آمدند که نماز را ضایع کردند و به دنبال لذایذ دنیوی رفتند. آنها حتماً عذاب بزرگی را خواهند دید، مگر این که کسانی از آنها توبه کنند و ایمان بیاورند و کارهای شایسته انجام دهند. چنین افرادی وارد بهشت خواهند شد و هیچ ظلمی به آنها نخواهد شد. این بهشتهای نعمتبخش است که خداوند به بندگانش وعده داده است، و وعدهاش حتماً محقق خواهد شد. در این بهشتها، آنها چیزی جز سلام نخواهند شنید و روزی آنها صبح و عصر خواهد بود. این بهشتی است که ما به بندگان تقویدار خود به ارث میگذاریم.
هوش مصنوعی: پس افرادی که بعد از آنها به دنیا آمدهاند، نماز را ضایع کرده و دنبال خواستههای خود رفتهاند، به زودی بدیها را خواهند دید. مگر کسانی که توبه کرده، ایمان آوردند و کارهای نیک انجام دادند، که آنها به بهشت وارد خواهند شد و هیچ چیزی از آنها کم نخواهد شد. بهشتهایی که وعده داده شدهاند، اقامت دائمی دارند و این وعده به درستی محقق خواهد شد. در بهشت، جز سلام و درود چیز دیگری نمیشنوند و روزی آنها در آنجا در صبح و شب تأمین میشود. بهشت را به بندگان خود که پرهیزگار باشند، به ارث میدهیم.
هوش مصنوعی: پس از آمدن گروهی با منزلت و شرافت، فرزندان نالایق و ناخلفی ظهور کردند.
هوش مصنوعی: نماز آنها ترک شد و بعد از آن به دنبال لذتها و هوسهای خود رفتند.
هوش مصنوعی: به زودی آن گروه که دارای اخلاق نادرست و زشت هستند، به نتیجه اعمال ناپسند خود خواهند رسید و عذاب آن را خواهند چشید.
هوش مصنوعی: تنها کسانی که از فساد دوری کردهاند و به ایمان برمیگردند، میتوانند درستکار و مطیع شوند.
هوش مصنوعی: در بهشت به آرامش میرسند و از زندگی لذت میبرند، نه اینکه بر کسی ظلم کرده باشند.
هوش مصنوعی: بهشت جاویدانی که او به بندگانش وعده داده و این وعده بدون زیادهگویی است.
هوش مصنوعی: بهشت برای کسانی که در آن غایباند، همچون دور است. این بهشت فقط برای افرادی که خود از آن غایباند، قابل دسترسی نخواهد بود.
هوش مصنوعی: ایمان دارند که وعده پروردگار بزرگ حتماً محقق میشود و تحقق آن غیرممکن نیست.
هوش مصنوعی: در بهشت، اهل آن تنها از حرفهای بیمعنا چیزی نمیشنوند و فقط صحبتهای تبریک و سلام را میشنوند.
هوش مصنوعی: آرزوی آنها از سوی خداوند بزرگ است و در بهشت، روز و شب به طور مداوم به ایشان رزق و روزی میرسد.
هوش مصنوعی: هدف از گذراندن روزها و شبها، استمرار و پیوستگی است؛ وگرنه در آن عالم هیچ خبری از صبح و شام وجود ندارد.
هوش مصنوعی: این بهشت به افرادی که در آرامش و سکون زندگی میکنند و با پرهیز از گناهان، خود را به العباده معطوف کردهاند، هدیه داده شده است.
هوش مصنوعی: در اینجا شخصی از جبریل میپرسد که چرا در وعدهها و قولها نامی از او نیست و به این ترتیب از نبود حضور او در این موارد ابراز نگرانی میکند. او به نوعی از جبریل میخواهد که دلیل اینکه در این ارتباطات خبری از او نیست را توضیح دهد.
هوش مصنوعی: چون پرسشگران از او سوال کردند، او گفت: فردا پاسخ شما را خواهم داد.
هوش مصنوعی: زمانی که ماهیکش نیامد، جبرئیل هم یافت نشد. اما وقتی جبرئیل آمد، ابراهیم (خلیل) از او پرسید.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.