وَ قُلْ رَبِّ أَدْخِلْنِی مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ أَخْرِجْنِی مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اِجْعَلْ لِی مِنْ لَدُنْکَ سُلْطٰاناً نَصِیراً (۸۰) وَ قُلْ جٰاءَ اَلْحَقُّ وَ زَهَقَ اَلْبٰاطِلُ إِنَّ اَلْبٰاطِلَ کٰانَ زَهُوقاً (۸۱) وَ نُنَزِّلُ مِنَ اَلْقُرْآنِ مٰا هُوَ شِفٰاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِینَ وَ لاٰ یَزِیدُ اَلظّٰالِمِینَ إِلاّٰ خَسٰاراً (۸۲) وَ إِذٰا أَنْعَمْنٰا عَلَی اَلْإِنْسٰانِ أَعْرَضَ وَ نَأیٰ بِجٰانِبِهِ وَ إِذٰا مَسَّهُ اَلشَّرُّ کٰانَ یَؤُساً (۸۳) قُلْ کُلٌّ یَعْمَلُ عَلیٰ شٰاکِلَتِهِ فَرَبُّکُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدیٰ سَبِیلاً (۸۴) وَ یَسْئَلُونَکَ عَنِ اَلرُّوحِ قُلِ اَلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّی وَ مٰا أُوتِیتُمْ مِنَ اَلْعِلْمِ إِلاّٰ قَلِیلاً (۸۵) وَ لَئِنْ شِئْنٰا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِی أَوْحَیْنٰا إِلَیْکَ ثُمَّ لاٰ تَجِدُ لَکَ بِهِ عَلَیْنٰا وَکِیلاً (۸۶) إِلاّٰ رَحْمَةً مِنْ رَبِّکَ إِنَّ فَضْلَهُ کٰانَ عَلَیْکَ کَبِیراً (۸۷) قُلْ لَئِنِ اِجْتَمَعَتِ اَلْإِنْسُ وَ اَلْجِنُّ عَلیٰ أَنْ یَأْتُوا بِمِثْلِ هٰذَا اَلْقُرْآنِ لاٰ یَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَ لَوْ کٰانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِیراً (۸۸)
و بگو پروردگار من داخل گردان مرا داخل گردیدن راستی و بیرون آور مرا بیرون آوردن راستی و بگردان از برای من از نزدت تسلطی یاریکننده (۸۰) و بگو آمد حق و ناچیز شد باطل بدرستی که باطل باشد ناچیز (۸۱) و فرو فرستیم از قرآن آنچه آن شفا و رحمتی است از برای گروندگان و نمیافزاید ستمکاران را جز زیان (۸۲) و چون انعام میکنیم بر انسان روی بگرداند و دور شود بیکطرف و چون مس کند او را شر و سختی باشد بسیار ناامید (۸۳) بگو هر کس میکند بمانندش پس پروردگار شما داناتر است بآنکه او درستتر است از جهة راه (۸۴) و میپرسند ترا از روح بگو از امر پروردگار من است و داده نشدید از دانش مگر اندک (۸۵) و اگر بخواهیم هر آینه ببریم آنچه وحی کردیم بتو پس نیابی برای خود بآن بر ما کار گذاری را (۸۶) مگر رحمتی از پروردگارت بدرستی که فضل او باشد بر تو بزرگ (۸۷) بگو هر آینه اگر جمع شوند آدمیان و پریان بر آنکه بیاورند بمانند این قرآن را نیاورند مانندش را و اگر چه باشند بعضیشان مر بعضی را هم پشت (۸۸)
« محل استجابت دعا »
گو مرا داخل کن ای پروردگار
راست اندر قبر و بر صدقم در آر
یعنی اندر وقت بعثم در حضور
با کرامت آورم بیرون ز گور
یا به غارم چون تو گشتی رهنمون
هم سلامت آور از غارم برون
یا که داخل کن به یثرب نیک فر
تو مرا هم آر بیرون با ظفر
لیک تحقیق این بود گر مایلی
استماعش را به وجه کاملی
که مرا داخل به عین الجمع کن
وحدت بی کثرت اعنی بی سخن
مُدخَل مرضی و نیکو کالتفات
دیده را نبود به سوی غیر ذات
هم به سوی کثرت و تفصیل باز
خارج اعنی راجعم کن در جواز
مُخرَجَ صِدق آنکه دور از آفت است
نی در آن ز آشوب و تلوین علت است
سوی نفس و آن صفات و آن خصال
نی در آن بعد از هدی باشد ضلال
و از صراط استقامت و اعتدال
نیست یک مو انحراف از هیچ حال
هم بگردان بهر من از نزد خود
حجتی یاری کننده در رشد
ناصری کآن باشد اندر کار من
از پی اثبات و تمکین یار من
اندر اشیاء باشم از بعد فناء
ثابت اندر حال تمکین و بقاء
گو که آمد حق و باطل شد برون
یعنی آمد هستی بی چند و چون
هستی موهوب حقانی نشان
که نه تبدیل است و تغییری در آن
گشت ناچیز آنچه باطل بود و زشت
یعنی آن هستی امکانی سرشت
کآن بود لایق به تغییر و زوال
هستی وهمی است فانی لامحال
بوده فانی فانیُ الذات از ازل
باقی الذات است باقی لم یزل
آنچه گفتم بو د تأویل کلام
لیک بِه تفسیر بهر فهم عام
ما فرستیم آنچه از قرآن شفاست
مؤمنان را یا که رحمت وین بجاست
لیک نفزاید بر استمکارگان
هیچ قرآن غیر خسران و زیان
چونکه بر انسان کنیم اِنعام ما
صحت و امنیت و ملک و غنا
رو بگرداند ز حق از ناشناس
دور سازد نفس خود را از سپاس
ور که بر وی رنج و فقری در رسید
از خدا گردد به زودی ناامید
گو کند هر کس هر آنچه از خوب و زشت
آن بود بر صنعت و شکلی که هِشت
پس بود رب شما بیقال و قیل
أعلَمُ بِمَن هُوَ أهدَی سَبیل
هست داناتر بر آن یعنی که راه
یافته است او بر صوابی از اِله
از تو می پرسند از روح این زمن
گو که آن باشد ز امر رب من
نیست او از عال م خلق و ز حد
تا که تعریفش به حس ممکن بود
نی شما داده شدید از مدرکی
هم ز دانایی به غیر از اندکی
میبریم آن را اگر خواهیم هم
که به سویت وحی کردیم از کرم
یعنی این قرآن که باشد بحر نور
محو سازیم از صحایف وز صدور
هم نیابی تو بدان بر ما وکیل
تا که آن را گیرد از رب جلیل
رحمتی الاّ که از پروردگار
بر تو آن را خود نماید واگذار
بر تو می باشد بزرگ افضال حق
ماند اندر امّتت بیحرف و دق
کس نیابد بهر محوش هیچ دست
تا قیامت در خلایق باقی است
گو شوند ار جمع یکجا انس و جان
تا که مثلش آورند اندر جهان
مثل آن نارند هرگز آیتی
خلق هم پشت ار شوند از قوتی
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن از قرآن کریم، آیات 80 تا 88 سوره اسراء را به زبان فارسی خلاصه میکند.
در این آیات، خداوند از پیامبر میخواهد که دعا کند تا به او راه درست و خروجی مناسب بدهد و همچنین از او درخواست یاری کند. آیات بعدی به حقیقت و باطل اشاره دارند و بیان میکنند که حق همیشه پیروز است و باطل زوالپذیر است. خداوند قرآن را به عنوان شفا و رحمت برای مؤمنان نازل کرده و میفرماید که ستمگران تنها زیان بیشتری خواهند دید.
سپس به تمایلات انسانی در وقت نعمت و رنج پرداخته میشود؛ افراد در زمان خوشی به خدا توجه نمیکنند، ولی در سختی به ناامیدی میافتند. خداوند میفرماید که او داناتر از همه است و هر کس بر اساس نیکی و بدیاش عمل میکند.
در ادامه، در مورد «روح» سخن میگوید و بیان میکند که روح از امور خداوند است و دانش شما در این زمینه محدود است. در پایان، خداوند اطلاع میدهد که اگر جن و انس هم تلاش کنند که مانند قرآن چیزی بیاورند، نخواهند توانست. این متن همچنین به مدلولهای عمیقتری اشاره میکند که به وحدت وجود و حقیقت محسوس اشاره دارد.
هوش مصنوعی: پروردگارا، مرا به جایی شایسته و نیکو وارد کن و از جایی نیکو خارج کن و از جانب خود، قدرتی یاریرسان به من عطا فرما. و بگو که حق آمد و باطل نابود شد، زیرا باطل همواره نابودشدنی است. و ما از قرآن چیزی فرو میفرستیم که برای مؤمنان شفا و رحمت است و هیچ چیز جز زیان برای ستمکاران نمیافزاید. و زمانی که نعمتهای ما بر انسان نازل میشود، او به انحراف میرود و از ما دور میشود، و وقتی که به او ضرری میرسد، ناامید و بیتاب میشود. بگو هر کسی بر طبق روش خود عمل میکند و پروردگارتان از هر کس که راه را بهتر میشناسد، آگاهتر است. و از تو درباره روح سؤال میکنند، بگو روح از امور پروردگار من است و آنچه شما از علم دارید بسیار محدود است. و اگر بخواهیم، آنچه را به تو وحی کردهایم، از تو میگیریم و هیچ حمایتگری از ما برای تو نخواهی یافت، مگر رحمت پروردگارت که فضل او بر تو بسیار بزرگ است. بگو اگر انسانها و جنّیان جمع شوند تا مانند این قرآن بیاورند، نخواهند توانست، حتی اگر برخی از آنها پشتیبان یکدیگر باشند.
هوش مصنوعی: بگو پروردگارا، مرا به راه راست درآور و مرا از حق خارج نکن. و از جانب خود، یاری کنندهای به من عطا کن. بگو که حق آمد و باطل نابود شد؛ زیرا باطل حتماً نابودشدنی است. ما از قرآن، آنچه که شفا و رحمت برای مؤمنان است نازل میکنیم و تنها به ستمکاران آسیب میزند. زمانی که بر انسان نعمت میبخشیم، او رو گردان میشود و به سمت دیگر میرود، اما وقتی با مشکلی مواجه میشود ناامید میشود. بگو هرکس کار نیکی انجام دهد، پروردگار شما بهترین آگاهان است به اینکه او در کدام راه راستتر است. در مورد روح از تو میپرسند؛ بگو این را به فرمان پروردگار من است و شما جز دانش اندکی از آن ندارید. اگر بخواهیم میتوانیم آنچه را به تو وحی شده، از تو بگیریم و نمیتوانی چیزی برای خود در این مورد انجام دهی، مگر آنکه رحمت پروردگارت شامل حالت شود، که به راستی، فضل او برای تو بزرگ است. بگو که اگر انسانها و جنّها جمع شوند تا مثل این قرآن را بیاورند، هرگز نخواهند توانست مشابه آن را بیاورند، حتی اگر بعضی از آنها به کمک هم بیایند.
هوش مصنوعی: محل استجابت دعا به مکانی اشاره دارد که در آن دعاها به احتمال زیاد مورد قبول واقع میشوند و پاسخ داده میشوند. این مکان ممکن است در ذهن یا قلب انسان باشد، یا میتواند در زمانی خاص، مانند لحظات دعا و نیایش، یا در مکانهای مقدس وجود داشته باشد. در باورها و فرهنگهای مختلف، برخی نقاط زمین یا زمانها به عنوان محلهای ویژه برای مستجاب شدن دعا شناخته میشوند.
هوش مصنوعی: ای پروردگار، مرا درون قبر بگذار و بر دیوار قبرم راست و درست بنویس.
هوش مصنوعی: در زمان قیامت، با احترام و کرامت از قبر خارج میشوم.
هوش مصنوعی: اگر تو به غار من بیای و مرا راهنمایی کنی، سلامت به من هدیه میکنی و مرا از آنجا نجات میدهی.
هوش مصنوعی: یا به شهر یثرب (مدینه) welcomeی بیار تا من هم با پیروزی بیاوتن خارج شوم.
هوش مصنوعی: اما حقیقت این است که اگر بخواهی به طور کامل به شنیدن آن اهتمام ورزی، باید دقت و توجه خاصی پشت آن باشد.
هوش مصنوعی: مرا در حقیقت و واقعیت واحد درآور، جایی که کثرت و تفاوتها وجود نداشته باشد؛ یعنی در جایی که هیچ گفتگو و سخنی هم نیست.
هوش مصنوعی: ورود و فاصله گرفتن از انسانهای نیکو و شایسته، برای تقویت روح و چشمدل، به سوی غیر خدا مناسب نیست.
هوش مصنوعی: به سمت تنوع و جزئیات برو، اما همواره به اصل و حقیقت رجوع کن تا در درستی کار خود مطمئن باشی.
هوش مصنوعی: راستین و نیکو کسی است که از آسیبها و ناآرامیها دور باشد؛ زیرا در آنجا، ریشه همه مسائل و تغییرات نهفته است.
هوش مصنوعی: به سوی نفس و ویژگیها و صفات آن، در پس از راهنمایی، هیچ گمراهی وجود ندارد.
هوش مصنوعی: از راه راست و درست و تعادل نباید حتی یک ذره انحراف داشته باشیم.
هوش مصنوعی: به دور و بر خود نگاه کن و از میان آنچه که داری، دلیلی قوی و یاری دهنده در مسیر رشد و پیشرفت من پیدا کن.
هوش مصنوعی: ناصری که در کار من هست، به دنبال اثبات و تحکیم محبوب من میباشد.
هوش مصنوعی: در میان موجودات هستم و بعد از نابودی، در حالت استحکام و ادامه وجود ثابت و پایدار خواهم ماند.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که وقتی حقیقت نمایان میشود، هر آنچه را که نادرست و بیخود است بیرون میریزد. به عبارت دیگر، زمانی که واقعیت روشن میشود، هستی به صورت واضح و بدون تردید خود را نشان میدهد.
هوش مصنوعی: هستی، نشانهای از حق و حقیقت است که تغییرپذیر نیست و دستخوش دگرگونی نمیشود.
هوش مصنوعی: هر آنچه که باطل و ناپسند بود، به چیزی کمارزش تبدیل میشود؛ زیرا هستی و وجود، به نوعی از ذات و طبیعت امکانپذیر است.
هوش مصنوعی: چون این چیزها لایق تغییر و نابودی هستند، پس وجودشان خیالی است و حتمی نمیمانند.
هوش مصنوعی: از ابتدا بوده است که هر چیزی فناپذیر است و تنها ذات حقایق بدون زوال و همیشگی باقی میماند.
هوش مصنوعی: من آنچه گفتم، نیاز به تفسیر دارد تا به راحتی برای همه قابل درک باشد، اما بهتر است که برای عموم به شکلی ساده تر توضیح داده شود.
هوش مصنوعی: ما آنچه را که از قرآن موجب شفا و رحمت مؤمنان است، میفرستیم و این حقیقتی است که در اینجا جای دارد.
هوش مصنوعی: اما بر ستمکاران، هیچ قرآن و کتابی جز زیان و خسارت نمیافزاید.
هوش مصنوعی: وقتی که بر انسان نعمت ببخشیم، او در آرامش و امنیت خواهد بود و به دارایی و ثروت دست پیدا میکند.
هوش مصنوعی: اگر کسی از حقیقت روی بگرداند و از ناشناسی دور شود، باید نفس خودش را از شکرگزاری دور کند.
هوش مصنوعی: اگر کسی به رنج و فقر دچار شود، به زودی از خدا ناامید میشود.
هوش مصنوعی: هر کسی میتواند هر چیزی را بسازد یا انجام دهد، چه خوب و چه بد، بسته به نیازی که دارد و شکلی که برای کارش انتخاب میکند.
هوش مصنوعی: خداوند بزرگتر از آن است که کسی بتواند دربارهاش قضاوت کند و او بهتر از هر کس میداند که چه کسی راه راست را پیدا کرده است.
هوش مصنوعی: کسی که در درک و شناخت بهتر عمل کند، به حقیقتی رسیده است که او را به درستی و راه درست هدایت کرده است.
هوش مصنوعی: از تو میپرسند که معنای این دنیا چیست، بگو که این امر به خدای من مربوط میشود.
هوش مصنوعی: او از محدودیتهای دنیای مخلوقات فراتر است و نمیتوان او را با حس و تعریفهای معمولی شناخت.
هوش مصنوعی: شما از منبع خاصی پرورش یافتهاید و فقط مقداری از دانش و آگاهی را دارید.
هوش مصنوعی: اگر بخواهیم، ما آن را میبریم، چون با کرامت به تو وحی کردهایم.
هوش مصنوعی: این قرآن همانند دریای نور است که ما میتوانیم آن را از نوشتهها و دلها پاک کنیم.
هوش مصنوعی: اگر نتوانی به ما وکیلی معرفی کنی، پس تنها خداوند بزرگ است که این مسئله را حل خواهد کرد.
هوش مصنوعی: رحمت الهی را به حال خود واگذار تا خود را بر تو آشکار کند.
هوش مصنوعی: بر تو واجب است که بزرگی و نعمتهای الهی را به امّتت منتقل کنی، حتی اگر بدون کلمات و توضیحات باشد.
هوش مصنوعی: هیچکس نمیتواند برای محو کردن او هیچ کمکی کند و تا همیشه در دل مردم باقی خواهد ماند.
هوش مصنوعی: اگر انسانها و جانها همه گرد هم آیند، باید تلاش کنند تا کسی همانند او را در دنیا به وجود آورند.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که مانند آن آتش، هیچ نشانی از خود باقی نخواهد گذاشت، زیرا اگر انسانها هم از نیرویی برخوردار شوند، دیگر از خود علامتی باقی نمیگذارند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.