جباری
مدرس و علاقهمند به ادبیات فارسی.
جباری در ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۴۲ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » تکبیتهای برگزیده » تکبیت شمارهٔ ۶۸۴:
خیلی خیلی زیباست.
جباری در ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۶ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۳۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی یزدگرد بزهگر » بخش ۹:
معنی «چو نام خور آید به از جام نیست» و ارتباطش با مصرع پیشین، مبهم است.
جباری در ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۶ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۱:۵۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی یزدگرد بزهگر » بخش ۲:
در بیت دوم «فرودین» درست است.
جباری در ۷ ماه قبل، سهشنبه ۱۱ مهر ۱۴۰۲، ساعت ۰۴:۳۲ دربارهٔ ملکالشعرا بهار » مسمطات » وطن در خطر است:
مصرع اول بیت اول، یک هجا کم دارد. اگر این غلط مطبعی «در» به صورت «اندر» درآید، اصلاح میشود.
جباری در ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ خرداد ۱۴۰۲، ساعت ۰۵:۵۹ دربارهٔ حزین لاهیجی » غزلیات » شمارهٔ ۳۴۶:
«شلایین» در مصرع اول، صفت نرگس و استعاره از چشم است. به معنای: چشم شوخ
جباری در ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ خرداد ۱۴۰۲، ساعت ۰۵:۴۱ دربارهٔ حزین لاهیجی » غزلیات » شمارهٔ ۱۲۲:
در مصرع دوم از بیت چهارم غزل، «فتادگیها»، مخلّ وزن است؛ لهذا به «افتادگیها» (با ابقای همزه در نوشتار) تغییر دهید.
جباری در ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ خرداد ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۲۱ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۶۴ - نامهٔ چهارم خشنودى نمودن از فراق و امید بستن بر وصل:
با درود و سپاس، در بیت سی و سه، «بر» باید «به» شود؛ زیرا ماندن به چیزی (شباهت) متعارف است نه ماندن بر!
جباری در ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ خرداد ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۱۷ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۶۴ - نامهٔ چهارم خشنودى نمودن از فراق و امید بستن بر وصل:
من اکنون نسخ ویس و رامین را در اختیار ندارم که حکم قطعی بنمایم. اما در بیت سوم، به جای«یار دیدن»، «بازدیدن» آشناتر مینماید.
جباری در ۱ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۶ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۰ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۷ - در مباهات و نکوهش حسودان:
ضمن ادای احترام، این چه استدلالی است که هجای کوتاه در پایان مصرع نمیآید؟ «لات» در فاعلات یک هجای کشیده است و قرار نیست در چنین موردی «ت» پایانش را بلند فرض کنیم. قدما مبنا را برحروف قرار میدادند و نامگذاری میکردند (فاعلات= فاعلن)
جباری در ۳ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۲۷ آذر ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۴۷ دربارهٔ حافظ » اشعار منتسب » شمارهٔ ۶:
ضمناً دربیت چهارم، نص ص از گچ چواع اول «خرده» درست است نن «خورده». شاید وجه عامیانه تافظ خرد و خرده که خورد و خورده است، سبب این خطای سخیف شده است.
جباری در ۳ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۲۷ آذر ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۴۲ دربارهٔ حافظ » اشعار منتسب » شمارهٔ ۶:
با درود، بعضی از نویسندگان و حافظ پژوهان، با استناد به ابیاتی از او، از وی سالک عارف واصل فانی فی الله ی ساختهاند. خوب است به او نگاهی آزاد داشته باشیم. خودش به کنایه و گاه به صراحت به این نکته اشاره کرده است.
جباری در ۳ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۸ آذر ۱۳۹۹، ساعت ۲۳:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۵۸:
البته وصال و فراق را تنها در یبیت و فرض ردیف بودن چرا عرض کردم. و الا معلوم است که چرا قافیه است.
جباری در ۳ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۸ آذر ۱۳۹۹، ساعت ۲۳:۳۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۵۸:
قافیه در بیت اول، وجود ندارد. اگر «چرا» بگیریم خوب تکار است. وصال و فراق هم حروف مشترک ندارند. چه+را و چرا بگیریم مشخص است که زور میزنیم قافیه بپردازیم.
جباری در ۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۱۶ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۷۸:
دست کم مصرع چهارم با وزن رباعی انطباق ندارد. ترکیب «هجر ناخوب» ناخوب و سست است. نباید از مولانا باشد. ضمناً در تایپ هم اشکال وجود دارد فاصله «هجر» و «نا» رعایت نشده.
جباری در ۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۱۶ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۱۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۸۰:
«ادبیر» قاعدتاً ممال ادبار است که در تقابل با دولت است.
جباری در ۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۱۶ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۰۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۸۲:
تصور میکنم ، «مکن» و «نکنم» در مصرع سوم این رباعی باید به ضمّ کاف خوانده شوند. متعلق آن هم هجران است. یعنی دوری نکن، تا دوری نکنم.
جباری در ۳ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۰۰:۴۲ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان رستم و شغاد » بخش ۵:
«از» در مصرع اول بیت 67 باید به «ار» به معنی اگر تغییر یابد.
جباری در ۳ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۰۰:۲۷ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان رستم و اسفندیار » بخش ۲۶:
در بیت 70 ا«و»بعد از «پیکان» زاید است:
«بنه پر و پیکان و برو بر نشان» بنه پر و پیکان برو برنشان
جباری در ۳ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۲ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۰۰:۰۳ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » منوچهر » بخش ۲:
قافیه بیت 43 غلط است.
جباری در ۳ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۱ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۲۳:۳۸ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » منوچهر » بخش ۳:
در بیت 9 «یکدیگر» مخل وزن است. قیاسا «یکدگر» درست است.