گنجور

حاشیه‌گذاری‌های هانی اسدی

هانی اسدی


هانی اسدی در ‫۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۴۰۲، ساعت ۱۴:۴۲ در پاسخ به رضا از کرمان دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

بی‌مزد بود و مِنَّت هر خدمتی ...

باسلام و عرض ادب

یارب مباد کس را مخدوم بی عنایت. از این واضح تر نمیشود بیان کرد. مخدوم کسی است که به او خدمت شده. خادم یا خدمت کار کسی است که خدمتی ارائه کرده. پس معنی میشود: من خدمتی کردم که مزد و منتی نداشت. حتی این هم غلط است. وقتی کسی انتظار مزد دارد نمی تواند ادعا کند که منتی نگذاشته است زیرا جبران خدمت با پرداخت مزد است. در مصرع دوم هم واژه مخدوم نابه جاست. یعنی یارب به کسی که خدمت دریافت کرده عنایت بفرما. 

باز اگر بنده اشتباه میکنم بفرمایید که اصلاح شود.

 

هانی اسدی در ‫۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۴:۲۱ در پاسخ به برگ بی برگی دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

با سلام و عرض ادب

بزرگترین خدمت از زبان حضرت سعدی خدمت به خلق است که بهترین عبادت هم گفته شده. حدیث من عرف نفسه عرف ربه نیز اشاره به خودشناسی و معرفت شناسی دارد. نه خدمت به خویشتن. در مسلک عارفان عکس این مطلب عنوان شده است. یعنی گذار از خویش و رسیدن به معشوق که لازمه آن خدمت به دیگران است. در معابد صوفیه اولین کار تازه واردان شستن لباس دیگر شاگردان و جارو کردن بوده نه خدمت کردن به خود.

با سپاس

 

هانی اسدی در ‫۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۴:۱۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

 با سلام و عرض ادب

در مصرع دوم از بیت

بی مزد بود و منت هر خدمتی که کردم

یا رب مباد کس را مخدوم بی عنایت

به نظر میرسد استفاده از واژه مخدوم در اینجا اشتباه است. مخدوم به معنی کسی است که به او خدمتی شده. خادم به معنی کسی است که خدمتی ارائه داده است. بنابراین معنی مصرع دوم با توجه به مفهوم مصرع اول غلط است. یعنی یا رب مباد کسی که به او خدمتی شده مورد لطف قرار نگیرد. 

دوستان اگر نظر بنده اشتباه است لطفا تصحیح بفرمایند.

سپاس

 

sunny dark_mode