ای میر اگر تو قصد بخان حرم کنی
اطراف او برتبت باغ ارم کنی
زی دشمنان تمام بدست الم دهی
با دوستان حدیث بلطف و کرم کنی
هنگام جنگ روی زمین بی عدو کنی
هنگام جود گنج روان بی درم کنی
برداشتی بتیغ ز روی زمین ستم
لیکن ز کف همی بدرم برستم کنی
گر روستم نئی چه زیان روزگار را
بر دشمنان ستم بتراز روستم کنی
بدخواه را نژند بنوک سنان کنی
خواهنده را تو شاد بنوک قلم کنی
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: ای سردار، اگر بخواهی به خانه کعبه بروی، دورت را مانند باغ ارم زیبا و دلنشین خواهی کرد.
هوش مصنوعی: اگر از دشمنان فقط بدی ببینی، با دوستانت با نیکی و محبت رفتار کن.
هوش مصنوعی: در زمان جنگ، زمین را از دشمن خالی میکنی و در زمان بخشش، بدون اینکه پولی هزینه کنی، نعمتها را به دیگران میدهی.
هوش مصنوعی: من از روی زمین ظلم و ستمی را برمیدارم، اما همچنان از دست خودم نمیتوانم رهایی یابم.
هوش مصنوعی: اگر من هم نباشم، چه ضرری دارد؟ روزگار را بر دشمنان ستمگر سخت بگذار و به خاطر من با آنها مبارزه کن.
هوش مصنوعی: اگر کسی بدخواه تو باشد، میتوانی او را با تیرهای سنان مجازات کنی، اما اگر کسی به تو نیاز دارد، باید او را با قلم و کلام خوب و شاداب مورد نوازش قرار دهی.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.