چه مقصود ار چه بسیاری دویدیم
که از مقصود خود بویی ندیدیم
بسی زاری و دلتنگی نمودیم
بسی خواری و بی برگی کشیدیم
بسی در گفتگوی دوست بودیم
بسی در جستجویش ره بریدیم
گهی سجاده و محراب جستیم
گهی رندی و قلاشی گزیدیم
به هر ره کان کسی گیرد گرفتیم
به هر پر کان کسی پرد پریدیم
چو عشق او جهان بفروخت بر ما
به جان و دل غم عشقش خریدیم
مگر معشوق ما با ماست زیرا
ز نور حضرت او ناپدیدیم
به دست ما به جز باد هوا نیست
که چون بادی به عالم بر وزیدیم
درین حیرت همی بودیم عمری
درین محنت به خون بر میتپیدیم
کنون رفتیم و عمر ما به سر شد
کنون این ره به پایان آوریدیم
دریغا کز سگ کویش نشانی
ندیدیم ار چه بسیاری دویدیم
بسی بر بوی او بودیم و بویی
به ما نرسید و ما از غم رسیدیم
چو مقصودی نبود از هرچه گفتیم
میان خاک تاریک آرمیدیم
کنون عطار را بدرود کردیم
کنون امید ازین عالم بریدیم
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر از عطار نیشابوری بیانگر حسرت و ناامیدی است. شاعر از تلاشهای بسیارش برای رسیدن به معشوق و جستجوی حقیقت سخن میگوید، اما در نهایت به این نتیجه میرسد که هیچ چیزی به دست نیاورده و عمرش به هدر رفته است. او به غم و اندوهی اشاره میکند که در پی جستجوی معشوق کشیده و در انتها به سرانجامی تلخ میرسد. شاعر از عدم دریافت نشانهای از محبوبش گلهمند است و به نومیدی از این دنیای فانی میپردازد. در نهایت، او از این دنیا و همه دغدغهها وداع میکند.
هوش مصنوعی: ما برای رسیدن به هدفهای خود خیلی تلاش کردیم، اما در نهایت نتوانستیم نشانهای از آنچه میخواهیم پیدا کنیم.
هوش مصنوعی: ما بارها از غصه و اندوه رنج بردیم و سختیها و ناکامیهای زیادی را تجربه کردیم.
هوش مصنوعی: ما بارها در گفتگو با دوست به سر بردیم و بارها در مسیر جستجوی او قدم گذاشتیم.
هوش مصنوعی: گاهی در جستجوی عبادت و نیایش بودهایم و گاهی هم به زندگی آزاد و بیقید و شرط روی آوردهایم.
هوش مصنوعی: به هر راهی که کسی بخواهد، ما نیز در آن راه حرکت کردیم و به هر پروازی که شخصی انجام دهد، ما هم به همان سمت پرواز کردیم.
هوش مصنوعی: زمانی که عشق او تمام دنیا را به ما واگذار کرد، ما به خاطر عشقش با جان و دل غم او را پذیرفتیم.
هوش مصنوعی: ممکن است که محبوب ما در کنار ما باشد، زیرا ما از نور وجود او غافل هستیم.
هوش مصنوعی: تنها چیزی که در دست ماست، هوایی است که مثل باد به سرعت عبور میکند و میگذرد.
هوش مصنوعی: ما در این سرگردانی و حیرت بودیم و سالها در این سختی و زحمت زندگی میکردیم، بهگونهای که قلبمان در رنج و عذاب میتپید.
هوش مصنوعی: حالا که ما راهی طولانی را پیمودهایم و عمر ما به پایان رسیده است، این مسیر را به اتمام برسانید.
هوش مصنوعی: ای کاش که از درگاه محبوب نشانهای دیده بودیم، هرچند که به خاطر آن زیاد تلاش کردیم و دویدیم.
هوش مصنوعی: ما خیلی به عطر و بوی او پیوسته بودیم، اما هیچ بویی به ما نرسید و این موضوع ما را به شدت غمگین کرده است.
هوش مصنوعی: زمانی که هدفی در کلام ما نبود، در میان خاک تاریک آرام گرفتیم.
هوش مصنوعی: اکنون از عطار وداع کردیم و دیگر امیدی به این دنیا نداریم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
میخواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
جوابش داد کاین ما هم شنیدیم
درستی را بدان قایم ندیدیم
خرد دادیم و خر طبعی خریدیم
ادب دادیم و گستاخی گزیدیم
هر آن نقشی که بر دیده کشیدیم
به جز نور جمال او ندیدیم
به گرد نقطه چون پرگار گشتیم
به آخر هم بدان اول رسیدیم
چو قطره غرق بحر عشق گشتیم
[...]
خوش آن کز گرد ره سویت رسیدیم
به دیده گردی از کویت کشیدیم
در آن منزل که ما اکنون رسیدیم
دم آخر ز یک تا صد که دیدیم
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.