ز من برگشتی ای دلبر دریغا روزگار من
شکستی عهد من یکسر دریغا روزگار من
دلم جفت عنا کردی به هجرم مبتلا کردی
وفا کردم جفا کردی دریغا روزگار من
دلم در عشق تو خون شد خروش من به گردون شد
امید من دگرگون شد دریغا روزگار من
تو با من دل دگر کردی به شهر و ده سمر کردی
شدی بار دگر کردی دریغا روزگار من
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاعر در این شعر از دلبرش شکایت میکند که با بازگشتش، باعث درد و اندوه او شده است. او به شکستن عهد و وفا نکردن دلبر اشاره میکند و از هجر و ناکامیهای خود مینالد. دلم بر اثر عشق، خون شده و امیدش از بین رفته است. دلبر با رفتار خود زندگی او را دگرگون کرده و شاعر از این وضعیت ابراز ناراحتی میکند.
هوش مصنوعی: ای دلبر، تو از من دور شدی و من افسوس میخورم که روزگارم تباه شد. تو به تمام وعدههایم خیانت کردی و این عذاب روزگار، تمام زندگیام را مختل کرده است.
هوش مصنوعی: دلم را با محبت خود به درد و رنج انداختی، در حالی که من وفادار بودم تو به من بیوفایی کردی. افسوس به حال روزگار من.
هوش مصنوعی: دل من به خاطر عشق تو پر از غم و اندوه شده و فریاد من به آسمان بلند شده است. امید من تغییر کرده و افسوس بر حال و روز من.
هوش مصنوعی: تو به من دل نبستیدی و در شهر و دیاری دیگر آرامش را جستجوی کردی، اما اکنون دوباره به من فکر میکنی. افسوس که ای کاش روزگار من بهتر بود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۲ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.