گنجور

غزل شمارهٔ ۲۳۹

 
سنایی
سنایی » دیوان اشعار » غزلیات
 

ترا دل دادم ای دلبر شبت خوش باد من رفتم

تو دانی با دل غمخور شبت خوش باد من رفتم

اگر وصلت بگشت از من روا دارم روا دارم

گرفتم هجرت اندر بر شبت خوش باد من رفتم

ببردی نور روز و شب بدان زلف و رخ زیبا

زهی جادو زهی دلبر شبت خوش باد من رفتم

به چهره اصل ایمانی به زلفین مایهٔ کفری

ز جور هر دو آفتگر شبت خوش باد من رفتم

میان آتش و آبم ازین معنی مرا بینی

لبان خشک و چشم تر شبت خوش باد من رفتم

بدان راضی شدم جانا که از حالم خبر پرسی

ازین آخر بود کمتر شبت خوش باد من رفتم



🖰 با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

🖐 شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم) | 🔍 شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

🎜 معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

📷 پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، 📖 راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۷ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

ناشناس نوشته:

عراقی نیز با همین ردیف شعری دارد. آن غزل و حاشیه اش را ببینید.

👆☹

محمد نوشته:

بیت دوم چطور معنی میشه ؟

👆☹

جواد نوشته:

یعنی اگر وصلت از من رو بگردانید، ملالی نیست! من هجران و دوری تو را در آغوش می گیرم

👆☹

پویا نوشته:

مصرع آخر چجوری معنی میشه ؟ میگه به اینکه حالم رو بپرسی راضی شدم ..بعدش ؟

👆☹

نادر.. نوشته:

ازین آخر بود کمتر؟
آخر، از این کمتر هم هست؟..

👆☹

آیدین نوشته:

میخواستم یکم توضیح واضح بدین که بیت اخر مقصود و معنیش چیه؟

👆☹

نازخاتون نوشته:

ایشون کلا منظورشون اینه که هر کاری میخوای بکن و هر کاری خواستی کردی منم با غم عشقت دارم میرم شبت بخیر

👆☹

گنجور را در اینستاگرام دنبال کنید.