گنجور

غزل شمارهٔ ۱۵

 
ابن حسام خوسفی
ابن حسام خوسفی » غزلیات
 

پوشد ز زشک یلمق تو اطلس آفتاب

پیش رخ تو ذره بود واپس آفتاب

جز زلف تو که سجد کند آفتاب را

در دور حسن تو نپرستد کس آفتاب

گر آفتاب تیره شود با کمال نور

یک لمعه از لقای تو ما را بس آفتاب

گفتم مگر به سر رسدم آفتاب وصل

در طالعه نبود بدین سدرس آفتاب

گر مهر طلعت تو بر ابن حسام تافت

شاید که تافت بر سمن و بر خس آفتاب

 

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: منابع ابن‌حسام | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

حمیدرضا نوشته:

جناب آقای ملکشاهی در کانال تلگرام ابن حسام:
https://telegram.me/ebnhesam
دربارهٔ این غزل نوشته‌اند:
«ابن حسام پیشتر از آنکه غزلسرای خوبی باشد در امر قصیده استادتر است و این استادی در غزل هم گاهی جلوه گر می شود .برای مثال غزل شماره ۱۵ ازنظر بافت سخن و کاربرد کلمات ثقیل و خالی از روانی وسلاست لازم برای غزل است. این غزل توسط جناب #مصطفی_محدثی_خراسانی دکلمه شد و نکته سنجی ایشان بابی برای تحقیق و جست و جو بر سر کلمه #سدرس باز کرد. پس از مشورت های اینجانب با #دکتر_محمد_علی_رحیمی و جست و جوی ایشان در باره این لغت به نتایجی رسیدیم . ایشان با جست و جو در لغت نامه های فارسی و عربی چنین کلمه ای را پیدا نکردند و پس از چند روز احتمال قریب به یقین بر این شد که این کلمه کلمه ای مرکب از « سد + رس » باشدو همچنین ایشان و جناب محدثی خراسانی این روایت را که مصححین دیوان چاپ قدیم گفته اند را نیز ذکر فرمودند که شاید این کلمه مرکب از « سر + رس » بوده باشد . در هر صورت این غزل را جناب محدثی خراسانی با « سررس » دکلمه فرمودند من و جناب دکتر رحیمی همچنان در حال جست و جو در مورد این کلمه هستیم که در صورت حصول یافته های بیشتر به اطلاع بزرگواران خواهم رساند.»

کانال رسمی گنجور در تلگرام