لِیُدْخِلَ اَلْمُؤْمِنِینَ وَ اَلْمُؤْمِنٰاتِ جَنّٰاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا اَلْأَنْهٰارُ خٰالِدِینَ فِیهٰا وَ یُکَفِّرَ عَنْهُمْ سَیِّئٰاتِهِمْ وَ کٰانَ ذٰلِکَ عِنْدَ اَللّٰهِ فَوْزاً عَظِیماً (۵) وَ یُعَذِّبَ اَلْمُنٰافِقِینَ وَ اَلْمُنٰافِقٰاتِ وَ اَلْمُشْرِکِینَ وَ اَلْمُشْرِکٰاتِ اَلظّٰانِّینَ بِاللّٰهِ ظَنَّ اَلسَّوْءِ عَلَیْهِمْ دٰائِرَةُ اَلسَّوْءِ وَ غَضِبَ اَللّٰهُ عَلَیْهِمْ وَ لَعَنَهُمْ وَ أَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَ سٰاءَتْ مَصِیراً (۶) وَ لِلّٰهِ جُنُودُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ کٰانَ اَللّٰهُ عَزِیزاً حَکِیماً (۷)
تا داخل کند مردان باایمان و زنان باایمان را بهشتهایی که میرود از زیر آنها نهرها جاودانیان در آن و در گذراند از ایشان گناهانشان را و باشد آن نزد خدا کامیابی بزرگ (۵) و عذاب کند مردان با نفاق و زنان با نفاق و مردان مشرک و زنان مشرکه را که گمان برندگانند بخدا گمان بد بر ایشانست گردش بد و خشم کرد خدا بر ایشان و لعنت کرد بر ایشان را و مهیا کردی برای ایشان دوزخ و بد است از راه بازگشت (۶) و مر خدا راست لشکرهای آسمانها و زمین و باشد خدا غالب درست کردار (۷)
تا نماید مؤمنین و مؤمنات
در جنان داخل به عفو سیّئات
جنّتی جاری ز زیرش نهرها
جاودان از حق بر ایشان بهرها
می بپوشد جرمهاشان هست و این
نزد حق فوزی عظیم اندر یقین
آن دورویان را عذاب از مرد و زن
می کند هم مشرکان را بی سخن
که به حق باشند ایشان بد گمان
نکند اعنی نصرت اسلامیان
هم بر ایشان است گردشهای بد
سوء ظن را این بود پاداش و حد
حق بر ایشان خشم بگرفت و نمود
دورشان از رحمت خود در حدود
هم جهنم بهرشان آماده ساخت
بد بود آن بازگشت اندر شناخت
باشد از حق لشکر ارض و سما
جمله منقاد امر او را جا به جا
در حدیبیه رسول حق مراد
چونکه بر فتح، اهل دین را وعده داد
پاره ای گفتند چه فتح است این
که ز حج گشتیم ممنوع این چنین
بد گمان گشتند وز آن بیخبر
که بود آن منع، مفتاح ظفر
گشت آن صلح حدیبیه سبب
بهر فتح مکه کآمد در عقب
حاصل این بُد، بد گمانی بر خدا
هست از حق هستی این ماسوی
هر که را خواهد خدا سازد بلند
هم به ضدّش زود مغلوب و نژند
غالب است او بر عدو در انتقام
هم حکیم اندر فعال خود تمام