صفی علیشاه » تفسیر منظوم قرآن کریم » ۳- سوره آل عمران » ۲۵- آیه ۷۷

إِنَّ ٱلَّذِینَ یَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَیۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنࣰا قَلِیلًا أُوْلَٰٓئِکَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِی ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا یُکَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا یَنظُرُ إِلَیۡهِمۡ یَوۡمَ ٱلۡقِیَٰمَةِ وَلَا یُزَکِّیهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِیمࣱ (۷۷)

بدرستی که آنان عوض می‌گیرند بعهد خدا و سوگندهاشان بهای اندک را آن گروه نیست بهرۀ مر ایشان را در آخرت و سخن نمی‌گوید با ایشان خدا و نمی‌نگرد بسوی ایشان روز قیامت و پاک نگرداند ایشان را و از برای ایشانست عذابی دردناک (۷۷)

آن کسان که چشم از حق دوختند

عهد و سوگندش به کم بفروختند

نازل است این آیه بر جرح یهود

که به عهد حق نماندند از جحود

نام احمد(ص) را به سوگند از کتاب

منقلب کردند و پنهان در حجاب

تا مباد او سیّد و سرور شود

در نمود اکسیر اعظم زر شود

می کنند اینگونه با هم مشورت

بهره نبود هیچشان در آخرت

حق ز رحمت سویشان نارد نظر

هم نفرماید سخن با بد گُهر

نه نماید از رذایل پاکشان

چون برون آرد به حشر از خاکشان

زشتی اخلاقشان وقت هلاک

هست ایشان را عذابی دردناک