گنجور

 
سعدی شیرازی
 

ماه فروماند از جمال محمد

سرو نباشد به اعتدال محمد

قدر فلک را کمال و منزلتی نیست

در نظر قدر با کمال محمد

وعدهٔ دیدار هر کسی به قیامت

لیلهٔ اسری شب وصال محمد

آدم و نوح و خلیل و موسی و عیسی

آمده مجموع در ظلال محمد

عرصهٔ گیتی مجال همت او نیست

روز قیامت نگر مجال محمد

وآنهمه پیرایه بسته جنت فردوس

بو که قبولش کند بلال محمد

همچو زمین خواهد آسمان که بیفتد

تا بدهد بوسه بر نعال محمد

شمس و قمر در زمین حشر نتابد

نور نتابد مگر جمال محمد

شاید اگر آفتاب و ماه نتابند

پیش دو ابروی چون هلال محمد

چشم مرا تا به خواب دید جمالش

خواب نمی‌گیرد از خیال محمد

سعدی اگر عاشقی کنی و جوانی

عشق محمد بس است و آل محمد

تا به حال ۱۵ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

masoud در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، یک شنبه ۱۶ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۴:۲۴ نوشته:

من که شعری از این غزل حضرت سعدی علیه الرحمه زیباتر و رساتر که حق پیامبر خاتم را ادا نماید نیافتم.شما اگر سراغ دارید برای من بفرستید
با تشکر از زحمات شما عزیزان

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
امین نوری در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، چهار شنبه ۱۹ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۲:۱۰ نوشته:

بیت هشتم "نتابد" صحیح است به جای "نتباد".

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
isa در ‫۹ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۲۲ مهر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۱۶ نوشته:

بیت هشتم “نتابند” صحیح است به جای “نتباد”.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
نورالدین در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، پنج شنبه ۲ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۵۵ نوشته:

بیت 6 به جای بو که « بود که »

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
امین در ‫۷ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۷ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۰۳ نوشته:

مسعود جان:
حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۷/

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
محد رضا عابدی در ‫۷ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۴ بهمن ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۵۱ نوشته:

بهتری شعرکه در وصف حضرت رسو ل اکرم دیدم همین شعر است آرایه های ادبی زیبا این شعر بر زیبایی این شعر افزوده است. (ودر آخر بهترین شاعر جهان در ایرن)

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
جوادبیگی در ‫۷ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۵۴ نوشته:

موسی وعیسی دراین شعر چگونه تلفظ میشودباذکردلیل

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
علیرضا پیشگو در ‫۷ سال و ۸ ماه قبل، چهار شنبه ۲۰ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۲۶ نوشته:

قافله ی دلم ره از طرف حجاز میکند/از سر وصل مصطفی باز نماز میکند
جان ببرم چگونه در چون که زیاره شد به سر/زان که مه مدینه را باز نیاز میکند
یوسف من صهیب را یک نگهی تو خرج کن/دان که صهیب زین نگه نذر و نیاز میکند
ناز زمین به جسم تو ناز فلک به روح تو/آز من از فروغ تو سر به فراز میکند
خاک نشین کوی تو طایر گلشن قدس/نیست گدای درگهی تا به تو راز میکند
توبه شکسته گشت باز از می ناب دیده ات/بار خدای توبه را باز نیاز میکند؟
نیست هوای دیگرم جز طلب زیارتش /اشتر عازم مرا اوست جحاز میکند
بیش مگوی پیشگو سرح محمد نکو/زان که ز گفتگوی او سینه گداز میکند

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
محمد در ‫۶ سال و ۱۱ ماه قبل، پنج شنبه ۱۸ دی ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۴۸ نوشته:

باسلام
من آواز خونم و اشعار رو بیشتر تجربی می خونم تا علمی.
دلیلش رو نمی دونم ولی زیباترین حالتی که خونده میشه موسی و عیسا هستش.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
موحد در ‫۶ سال و ۱۰ ماه قبل، پنج شنبه ۱۶ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۴:۰۵ نوشته:

دوستان اولا مطابق وزن وضرب آهنگ شعر رو بخونن دوما moosio eisi درست هست در پناه خدای محمد باشید

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
tb در ‫۵ سال و ۷ ماه قبل، پنج شنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۵، ساعت ۱۱:۲۰ نوشته:

درود
بیت ششم "بو که قبولش کند" صحیح است. کلمه " بو" به معنی امید و ارزو است، بنابراین معنی مصرع این است : به ارزوی اینکه بلال محمداو را بپذیرد. در پناه حق

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
محمد الف در ‫۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یک شنبه ۲۸ آذر ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۰۶ نوشته:

کلمه نتباد بغیراز نرساندن معنی ازنظر لغوی نیز بنظرنمیرسد درست باشد وزن شعرهم دچاراشکال میشود ولی چون دربیتی دیگرنتابند رااورده است ازکلام فصیح شیخ اجل دوراست که دراینجا هم نتابد یا نتابند باشد بازنزدیکتربه لفط ومعنی کلمه نتاباد است که معنی کاملی میتواند داشته باشد وشاید دراستنساخ الف ان افتاده باشد

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
محمد ازغندی در ‫۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یک شنبه ۲۸ آذر ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۱۴ نوشته:

بنظرمیرسد نتاباد نزدیکتر به معنی بوده وازتکرار نتابد یانتابند که دربیتی دیگراورده شده وخلاف فصاحت شیخ اجل است مناسبترباشد وشاید الف دوم درکلمه نتاباد دراستنساخ افتاده باشد

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
امین در ‫۳ سال قبل، چهار شنبه ۱۶ آبان ۱۳۹۷، ساعت ۱۷:۰۲ نوشته:

سلام خسته نباشید . ( بو که) درست است و نیازی به تغییر ندارد !
در قدیم بو به معنی آرزو بود و معنی بیت هم درست است

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
آرمین عبدالحسینی در ‫۲ سال و ۱۰ ماه قبل، سه شنبه ۴ دی ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۱۲ نوشته:

دوستان عزیز
این شعر بر وزن ""بوی گل و سوسن و یاسمن آید"" آمده و می توانیم این شعر را با آهنگ این سرود بخوانیم هم چنین در تقطیع هجایی و با توجه به اختیارات شاعری و آهنگ وزن در بیت 4 mosi و easi خوانده می شود

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.