خطّ تو، لوح صفحه طراز کتاب گل
خال تو نقطهٔ ورق انتخاب گل
بفکن عنان جلوه گلگون ناز را
تا موج سبزه می گذرد از رکاب گل
هرکس شکسته است به جامی خمار خویش
بلبل فتاده مست ز جام شراب گل
در حیرتم نسوخت چه سان از حجاب عشق؟
تا سوخت برق ناله بلبل نقاب گل
جوش بهار شیشهٔ طاقت به سنگ زد
شستم غبار توبهٔ دل را به آب گل
با حسن شرمگین چه کند چشم شوخ عشق؟
آتش به بلبلان زده، برق حجاب گل
هر بوته ای ز تاب شود، بوته ی گداز
آید اگر فسانه بلبل به خواب گل
شهری ست محو نالهٔ مستانه ات حزین
خلقی خراب بلبل و بلبل خراب گل
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به زیبایی و ظرافت به توصیف عشق و زیبایی گلها و پرندگان میپردازد. شاعر با تصاویری از گل و بلبل، احساسات عاشقانه و اندوه ناشی از عشق را بیان میکند. او از جلوههای طبیعی مانند سبزه و شکوفه صحبت میکند و به تناقضات عشق و زیبایی اشاره دارد. شاعرانگی در این شعر، حاکی از انزوا و گریه و شادی توأمان در دل عاشقان است. در انتها، شاعر به محلهای اشاره میکند که در آن حال و هوای عشق و نالههای بلبلان به شدت حس میشود.
هوش مصنوعی: خط تو مانند کتیبهای است که زیباییهای آن را در صفحهای از کتاب نشان میدهد و نشانههای زیبای تو مانند نقطههایی است که این صفحه را زیباتر میکند.
هوش مصنوعی: بیش از این نگذار که زیبایی و لطافت خود را پنهان کند، چرا که در میان سبزهها، زیبایی گل به چشم میآید و از آن فراتر میرود.
هوش مصنوعی: هر کسی که دچار درد و غم است، در حال نوشیدن شراب به نوعی تسکی نداشته و به مستی و شادی میرسد. بلبل نیز به خاطر خورشید زیبا و خوشبویی گلها به مستی افتاده است.
هوش مصنوعی: در شگفتم که چگونه عشق توانست از حجابش بیرون بیاید و بر دل، تأثیری عمیق بگذارد؛ چنان که ناله بلبل، پردهدار گل را به آتش کشید و دلی آراسته را تسخیر کرد.
هوش مصنوعی: بهار با شوری و نشاط خود، مانند ضربهای به شیشهٔ صبر و تحمل من وارد شد. من غبار ناامیدی و تردید را از دل خود شستم و با آب زندگی پاک کردم.
هوش مصنوعی: چشمهای بازیگوش عشق با زیبایی شرمگین چه میتواند بکند؟ آتش عشق به بلبلان زده و زیبایی گل همچون برق، آنها را تحت تأثیر قرار داده است.
هوش مصنوعی: هر بوتهای که دچار گرما و تفت میشود، به سرانجامی تلخ و سوزان میرسد، به شرطی که قصه بلبل در خواب گلها، شنیده یا مطرح شود.
هوش مصنوعی: در اینجا به توصیف شهری پرداخته شده که تحت تأثیر نالهها و آوازهای شاداب تو قرار دارد. این شهر به حالت خراب و ویران به نظر میرسد، مانند حالتی که بلبلها در آن خراب و آشفته شدهاند. در واقع، این تصویر نشاندهندهی تأثیر عاطفی عمیقی است که نواها و احساسات تو بر محیط و مردم آنجا داشته است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
ای چهره منقش ما ماهتاب گل
درسایه تو خیمه زده آفتاب گل
برداشت پرده دار طبیعت حجاب باغ
بگشاد نقشبند ریاحین نقاب گل
برجست گل چو باد فسونگر به سحر گفت
[...]
روزی که سوخت برق تجلی نقاب گل
بلبل چگونه اب نشد از حجاب گل
حاجت به سر گشودن مینای غنچه نیست
ما را بس است دیدن رنگ شراب گل
بلبل ز زخم خار به فریاد آمده است
[...]
پروانه را چو مرغ چمن نیست تاب گل
جانسوزتر ز آتش شمع است آب گل
هرگز چنان نشد که ز بی برگی چمن
از رهن می فروش برآید کتاب گل
در گلشنی که چهره بر افروخت شمع ما
[...]
معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.