گنجور

حاشیه‌گذاری‌های سالار هارونی

سالار هارونی


سالار هارونی در ‫۳ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۹ خرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۴۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۵۶ - در بیان آنک حال خود و مستی خود پنهان باید داشت از جاهلان:

پُر واضح است در بیت نخست "حکیم پرده ای" صحیح میباشد و کلمات دیگری مانند بَرده ای یا بُرده ای و ... نه تنها تکان دهنده نیستند که مسخره مینمایند و بی معنی.

اگر در نام شعر دقت کنیم "در بیان آنکه حال خود و مستی خود را پنهان باید داشت" مسئله حل میشود 

هرجا در اشعار فارسی کلمه پنهان آمده است همراه کلمه پرده یا در پرده بوده است 

حکیم پرده ای کسی است که حکیمانه حال خود را و مستی خود را در پرده پنهان مینماید 

و مولانا در بیت دوم کاملا تعیین مینماید منظورچیست میگوید:

چونک از میخانه مستی ضال (منحرف) شد

تسخر و بازیچهٔ اطفال شد

پس حکیمانه در پرده مستی کن و حال خود در پرده دار که این فرموده حکیم پرده ای ست...

و چند بیت دیگر در این شعر است که در اینجا آورده نشده است:

شب نگردد روشن از ذکر چراغ
نام فروردین نیارد گل به باغ
تا قیامت صوفی ار مِی مِی کند
تا ننوشد باده ، مستی کِی کند

والسلام

سالار هارونی در ‫۳ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۴۱ دربارهٔ عارف قزوینی » تصنیف‌ها » شمارهٔ ۱۰ - از خون جوانان وطن لاله دمیده:

از ابر کرم خطه ری رشگ ختن شد
کلمه ری جا افتاده است