1. هیچ شک نیست که این واقعه با طاق افتد
    گو بدانید که من با غم رویش جفتم
    طاق:عربی شده تک فارسی=تنها=بی مانند=شگفت
    هیچ شک نیست که این رخداد(داستان عشقبازی من و او) یکتا و شگفت میشود پس بدانید که من با غم دوری او جفت شده ام

    Comment by 7 — تیر ۲۰, ۱۳۹۵ @ ۱۰:۲۹ ق.ظ

  2. رنگ رویم غم دل پیش کسان می‌گوید

    فاش کرد آن که ز بیگانه همی‌بنهفتم

    سخن عشق تو بی آنکه بر آید به زبانم

    رنگ رخساره خبر میدهد از سر نهانم

    گر بگویم که مرا حال پریشانی نیست

    رنگ رخساره خبر میدهد از سر ضمیر

    Comment by ایرانی — فروردین ۲۷, ۱۳۹۷ @ ۲:۰۱ ب.ظ

  3. من همان روز که آن خال بدیدم گفتم

    بیم آن است بدین دانه که در دام افتم

    هرگز آشفته رویی نشدم یا مویی

    مگر اکنون که به روی تو چو موی آشفتم

    Comment by ایرانی — فروردین ۲۷, ۱۳۹۷ @ ۲:۰۲ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره