1. اسب نزاییده را به فارسی ستاغ گویند

    Comment by امین کیخا — اردیبهشت ۲۱, ۱۳۹۲ @ ۱۰:۱۳ ب.ظ

  2. بیت ما قبل آخر را اینطور بنویسید:
    من از تو روی نپیچم…

    Comment by بیات — دی ۱, ۱۳۹۳ @ ۸:۴۷ ب.ظ

  3. آری جناب دکتر کیخا، جمله دامهای بار نگرفته را
    استاغ میخواندند، چنان که شکستن را اشکستن
    و شکم را اشکم و شتر را اشتر و…
    و حضرت بلخی که می فرمود:

    آنکه بی باده کند جان مرا مست کجاست.
    …..
    …. آنکه سوگند خورم، جز به سر او نخورم
    وآنکه سوگند من و توبه ام اشکست کجاست..

    Comment by دکتر ترابی — بهمن ۳, ۱۳۹۳ @ ۷:۰۴ ب.ظ

  4. درود به استاد ترابی بزرگوار ممنون از بازبینی دقیقتان

    Comment by امین کیخا — بهمن ۴, ۱۳۹۳ @ ۹:۴۷ ب.ظ

  5. که گفت در رخ زیبا حلال نیست نظر
    حلال نیست که بر دوستان حرام کنند

    Comment by Anonymous — مهر ۱۰, ۱۳۹۴ @ ۴:۳۰ ق.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره