1. با سلام در دکلمه بیت ششم در مصرع دوم آن ،قبل از نی باید ساکن باشد. اما اقای خوانتده اشعار به اشتباه با کسر، نی را به کلمه قبلی وصل کرده است و دیگر ان معنی منظور شاعر از ان فهم نمیشود. لطفا در صورت امکان اصلاح شود. با تشکر از سایت بسیار عالی شما.

    پاسخ: من متوجه اشکال نمی‌شوم. کلمه قبل از «نی» همان «در» است که ساکن خوانده می‌شود. منظورتان را دقیق‌تر توضیح می‌دهید؟

    Comment by جواد علیزاده — آذر ۱۲, ۱۳۹۵ @ ۶:۴۳ ق.ظ

  2. درست میگن آقای علیزاده. اینجوره : که در نی، آنشِ سوزنده زودتر گیرد. که برای آهنگین خوندن باید سر هم خوند نی و آتش رو : که در نِیاتشِ سوزنده زودتر گیرد.
    نی مث چوب نیست فوت کنی تا گل کنه. اگه گرفت سریع میسوزه و سه چار دقیقه خاکستر شده رفته. استعداد اشتعالش زیاده
    هدف فضل فروش نبود قربان. لطفا نشر ندید. ما از کارتون لذت می بریم .اما نکته ای هم دیدیم دیگه خودتون اجازه دادید نطر بدیم.

    Comment by امیر — مرداد ۲۲, ۱۳۹۶ @ ۱:۰۹ ب.ظ

  3. سلام میشه لطفا معنی این شعرم بزارین

    Comment by ملیکا لطیفی — فروردین ۱۳, ۱۳۹۸ @ ۱:۳۵ ق.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره