1. سلام .آیا امّی به معنای “منسوب به مادر” نیست؟
    و در اینجا منظور شارع عامی نیست؟
    http://www.loghatnaameh.org/dehkhodasearchresult-fa.html?searchtype=0&word=2KfZhduM

    Comment by شرون پاداش پور — تیر ۵, ۱۳۹۳ @ ۳:۳۳ ب.ظ

  2. سلام
    “امیّ” در کجای این شعر قاآنی بکار برده شده است؟
    اما در پاسخ پرسش شما عرض می شود که “امّی” در زیان عربی اسم بوده و معنای آن طبق گفتۀ “معجم الرائد” (لا یعرف الکتابة و لا القرائة) می باشد یعنی: آن که خواندن و نوشتن نداند!
    این کلمه از مشتقات “امّ” به معنی مادر نبوده و “ی” نسبت ندارد.

    Comment by حسن — تیر ۱۲, ۱۳۹۵ @ ۱۱:۵۱ ق.ظ

  3. سلام آقای حسن. بی نهایت سپاس از توضیحتون . با مهر و احترام .

    Comment by شروین پاداش پور — آبان ۱۴, ۱۳۹۶ @ ۹:۳۸ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره