1. در مصرع اول با توجه به شیر و ببر که هردو از جانورانند در انتهای مصرع نباید “کور” باشد بلکه باید “گور” به معنای گوراسب /گورخر باشد زیرا “کور” با بقیه اجزای مصرع تناسبی ندارد.

    Comment by سید محمد فرقانی — مهر ۲۲, ۱۳۹۳ @ ۲:۱۵ ب.ظ

  2. به نظرم در مصرع اول از بیت دوم ، به گردش صحیح تر از بگردش است

    Comment by نوید — تیر ۲۹, ۱۳۹۵ @ ۳:۱۷ ق.ظ

  3. اصلاح میکنم، منظور مصرع دوم از بیت دوم بود

    Comment by نوید — تیر ۲۹, ۱۳۹۵ @ ۳:۱۹ ق.ظ

  4. سلام شعر کاملا درسته چون اگه کور مصرع اول گور میشد شعر دوبیتی نبود دیگه چون قافیه نداشت

    Comment by علی — دی ۹, ۱۳۹۶ @ ۴:۳۵ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره