1. یکی سرو آزاده بود از بهشت
    به پیش در آذر آن را بکشت
    این بیت به اینگونه باید باشد:

    یکی سرو آزاده بود از بهشت
    به پیشِ درِ آذر اندر بکشت

    آذر اندر یعنی چیزی که در آن آتش است و یعنی آتشکده اگر آنطور که نوشته شده آنرا بخوانیم “به پیشِ درِ آذر” معنایی ندارد.

    Comment by داریوش ابونصری — آبان ۲۱, ۱۳۹۳ @ ۱:۵۷ ق.ظ

  2. این شعر بیانگر زمانی است که زرتشت پیمبر به کاخ گشتاسب شد و گفت از نزد خدا پیغامبرم و دین خود را معرفی کرد

    Comment by توانای دانا — اسفند ۲۹, ۱۳۹۶ @ ۱۱:۲۴ ب.ظ

  3. این بخش از شاهنامه نقطه ی عطفی است که بستر تغییرات بسیاری در جامعه ایران است و کشمکش های بعدی را رقم می زند. آمدن کیش و آیین نو و رفتن آیین گذشته. داستان گشتاسب اوج تغییرات در جامعه است.

    Comment by محمد بهمنی — آبان ۱۳, ۱۳۹۸ @ ۱۰:۴۷ ب.ظ

لطفاً توجه داشته باشید که حاشیه‌ها برای ثبت نظرات شما راجع به همین شعر در نظر گرفته شده‌اند. در صورتی که در متن ثبت شده‌ی شعر در گنجور غلط املایی مشاهده کردید، یا با مقابله با نسخه‌ی چاپی در دسترستان اشتباهاتی یافتید، در مورد این شعر نظر یا احساس خاصی دارید یا مطلب خاصی در مورد آن می‌دانید یا دوست دارید درباره‌ی آن از دیگران چیزی بپرسید یک حاشیه برای آن بنویسید. لطفاً از درج مطالب غیرمرتبط با متن این شعر خاص خودداری فرمایید و حتی‌الامکان سعی کنید متن حاشیه‌ی خود را با حروف فارسی درج کنید (حاشیه‌ها بازبینی خواهند شد و موارد غیرمرتبط و ناقض این نکات حذف می‌شوند).

لطفاً در صورتی که اشتباهات را با استناد به نسخه‌های چاپی گزارش می‌کنید این مسئله را (حتی‌الامکان با ذکر نام مصحح) ذکر نمایید تا بتوانیم بین پیشنهادهای تصحیحی حدسی حاشیه‌گذاران و پیشنهادهای مستند تمایز قایل شویم.

حاشیه بنویسید

* ورود نام و پست الکترونیکی اجباری است، پست الکترونیکی نشان داده نمی‌شود.

خوراک حاشیه‌های این شعر را با این نشانی به خبرخوان خود اضافه کنید.

بستن پنجره