گنجور

غزل شمارهٔ ۷۹ - حراج عشق

 
شهریار
شهریار » گزیدهٔ غزلیات
 

چو بستی در بروی من به کوی صبر رو کردم

چو درمانم نبخشیدی به درد خویش خو کردم

چرا رو در تو آرم من که خود را گم کنم در تو

به خود باز آمدم نقش تو در خود جستجو کردم

خیالت ساده دل تر بود و با ما از تو یک رو تر

من اینها هر دو با آئینه دل روبرو کردم

فشردم باهمه مستی به دل سنگ صبوری را

زحال گریهٔ پنهان حکایت با سبو کردم

فرود آ ای عزیز دل که من از نقش غیر تو

سرای دیده با اشک ندامت شست و شو کردم

صفائی بود دیشب با خیالت خلوت ما را

ولی من باز پنهانی ترا هم آرزو کردم

ملول از نالهٔ بلبل مباش ای باغبان رفتم

حلالم کن اگر وقتی گلی در غنچه بو کردم

تو با اغیار پیش چشم من می در سبو کردی

من از بیم شماتت گریه پنهان در گلو کردم

حراج عشق وتاراج جوانی وحشت پیری

در این هنگامه من کاری که کردم یاد او کردم

ازین پس شهریارا ما و از مردم رمیدنها

که من پیوند خاطر با غزالی مشک مو کردم

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۱۴ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

علی شریفی نوشته:

با سلام
متاسفانه این شعر ناقص ثبت شده است

نگین شکروی نوشته:

بادرودوسپاس فراوان
ابیات جاافتاده:
بیت چهارم:
فشردم باهمه مستی به دل سنگ صبوری را
زحال گریه ی پنهان حکایت با سبو کردم
بیت هفتم:
ملول از ناله ی بلبل مباش ای باغبان رفتم
حلالم کن اگر وقتی گلی در غنچه بو کردم
بیت نهم:
حراج عشق وتاراج جوانی وحشت پیری
در این هنگامه من کاری که کردم یاد او کردم

پاسخ: با تشکر از زحمت شما، ابیات جاافتاده اضافه شد.

تمسار نوشته:

زیبا بود

mahdi نوشته:

kheyli zibast mamnon merc man kheyli shahriyaro dos daraaaaaaaaaaaammmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

مریم نوشته:

من این شعرو خیلی دوست دارم .

مریم نوشته:

خیلی وقته که بااشعاراستادانس گرفتم . هرگرکهنه نمیشن مخصوصا این شعر

میرمعین نوشته:

شماتت به معنای شاد کردن آمده و آنچه منظور شاعر در این شعر است، شماطت به معنای مواخده کردن میباشد…
لطفا تصحیح کنید…

میکائیل مصطفوی نوشته:

با سلام
همان شماتت درست میباشد.به معنی شادی کردن به غم کسی

پوریا نوشته:

منو بی اختیار به یاد پدرم انداخت.دیروز هم تولدش بود.
یاد شهریار باقی.

حسین نوشته:

دو مصرع تکان دهنده این شعر : ۱- خیالت ساده دلتر بود با ما از تو یکروتر ۲- صفایی بود دیشب باخیالت خلوت ما را واقعا عشق تو خیال آدم چه پاک و لذت بخشه !

لسانی نوشته:

واژه ای به صورت شماطت نداریم و شماتت درست است.
این شعر هم از شاهکارهای استاد است.

بیژن نوشته:

بیت نهم:
تا آنجایی که به یاد می آرم واو بین عشق و تاراج در نسخ چاپی نیست.با سپاس.

لیلا نوشته:

ملول از ناله ی بلبل مباش ای باغبان رفتم
حلالم کن اگر وقتی گلی در غنچه بو کردم….
واقعا زیباست…

مصطفی نوشته:

امشب حالم بدجوری گرفته ست، به ذهنم رسید که این شعرو رو اینترنت جستجو کنم الان دفعه پنجمیه که دارم میخونمش

کانال رسمی گنجور در تلگرام