گنجور

حکایت شمارهٔ ۱۹

 
سعدی
سعدی » گلستان » باب دوم در اخلاق درویشان
 

کاروانی در زمین یونان بزدند و نعمت بی قیاس ببردند. بازرگانان گریه و زاری کردند و خدا و پیمبر شفیع آوردند و فایده نبود

چو پیروز شد دزد تیره روان

چه غم دارد از گریه کاروان

لقمان حکیم اندر آن کاروان بود یکی گفتش از کاروانیان مگر اینان را نصیحتی کنی و موعظه ای گویی تا طرفی از مال ما دست بدارند که دریغ باشد چندین نعمت که ضایع شود. گفت دریغ کلمه حکمت با ایشان گفتن

آهنی را که موریانه بخورد

نتوان برد از و به صیقل زنگ

با سیه دل چه سود گفتن وعظ

نرود میخ آهنین در سنگ

همانا که جرم از طرف ماست

به روزگار سلامت شکستگان دریاب

که جبر خاطر مسکین بلا بگرداند

چو سائل از تو به زاری طلب کند چیزی

بده وگرنه ستمگر به زور بستاند

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | منبع اولیه: ویکی‌نبشه | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

خسرو شکیبایی » 12 حکایت از گلستان سعدی » کاروانی در زمین یونان بزدند و نعمت بی قیاس ببردند...

برای معرفی آهنگهای دیگری که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۹ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

ناشناس نوشته:

کسی که طعم زبان عسل نمی فهمد
تو هرچه هم که بخوانی غزل نمی فهمد

حکایت نرود میخ آهنین در سنگ
نگو به سنگ که ضرب المثل نمی فهمد

کسی که صنعت شبیح را نمی داند
رکوع ماه و طواف زحل نمی فهمد

میان آینه و آب و شانه و گیسو
لطیفه ایست که آنرا کچل نمی فهمد

حدیث شعر به پایان نمی رسد ،‌اما
هزار حیف که این را اجل نمی فهمد

امین کیخا نوشته:

اگر من در ادب اموزی نوجوانان سنجه بودم ، فرمان می دادم که نوشتار سعدی را خانی و بن مایه اموزه ها کنند . امرزیده باد سعدی شیرین سخن ! که هر چه برخوانی روان تر از او نیست که نیست .

سمیرا نوشته:

کسی که صنعت تشبیه را نمی داند
رکوع ماه و طواف زحل نمی فهمد

فروغ خسروی نوشته:

شعر زیبا و دلنشین “کسی که زبان عسل نمی فهمد” از شاعر خوش قلم سید مرتضی کرامتی است.

داریوش ابونصری نوشته:

موریانه در این سروده به معنای زنگار و یا مورانه است نه حشرهء موریانه که میشناسیم.

داریوش ابونصری نوشته:

موریانه در این سروده به چمارِ زنگار و مورانه است نه حشره موریانه که میشناسیم.

محمد مهدی نوشته:

آهنی را که موریانه بخورد
نتوان برد “ازو” (از او) به صیقل زنگ

کامران کسرایی نوشته:

بنام خداوند مهربان

الحق که سعدی سلام الله علیه از مجاهدینی است که در قرآن کریم ذکر ایشان به نیکی آمده:

{ وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

(پیامبر اسلام شاعر نیست؛) شاعران کسانی هستند که گمراهان از آنان پیروی می‌کنند.(۲۶:۲۲۴)

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ

آیا نمی‌بینی آنها در هر وادی سرگردانند؟(۲۶:۲۲۵)

وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لَا یَفْعَلُونَ

و سخنانی می‌گویند که (به آنها) عمل نمی‌کنند؟!(۲۶:۲۲۶)

إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَکَرُوا اللَّهَ کَثِیرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَیَعْلَمُ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَیَّ مُنْقَلَبٍ یَنْقَلِبُونَ

مگر کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام می‌دهند و خدا را بسیار یاد می کنند، و به هنگامی که مورد ستم واقع می‌شوند به دفاع از خویشتن (و مؤمنان) برمی‌خیزند (و از شعر در این راه کمک می‌گیرند)؛ آنها که ستم کردند به زودی می‌دانند که بازگشتشان به کجاست!(۲۶:۲۲۷) }

سعدی رحمت الله علیه جزو کسانی است که در آیه (۲۶:۲۲۷) خداوند میفرماید:
کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام می‌دهند و خدا را بسیار یاد می کنند، و به هنگامی که مورد ستم واقع می‌شوند به دفاع از خویشتن (و مؤمنان) برمی‌خیزند (و از شعر در این راه کمک می‌گیرند)

رحمت خدا بر سعدی عزیز باد!
زیرا او از شاعران مجاهد فی سبیل الله است.

ضمنا خواندن اشعار شعرای شناخته شده مجاهد مثل سعدی خوب و شامل فیض است اما:
مثل سایر مومنین واقعی منجمله سعدی باید از سر چشمه زلال نور شروع کنیم:

-ما باید اول قرآن را حد اقل یکبار به فارسی بخوانیم و دور کنیم و در آن تعمق کنیم
-سپس می بایستی حجت ها یمان ۱۴ معصوم علیه السلام را و سنت پیامبر و سخنان ایشان و نهج البلاغه و صحیفیه سجادیه
و غیر را مطالعه کنیم
بعد از همه اینها نوبت نویسندگان و شعرا است نه زودتر !

زیرا به گفته علامه امینی رحمت الله علیه در روز قیامت حافظ و مولوی و … غیره خود محتاج شفاعت ۱۴ معصوم علیه السلام هستند!

یا علی مدد.

سجاد نوشته:

همگی فوقالعاده نظر داده اید .
از کامران کسرایی هم بابت نظرش فوق العاده ممنونم.
خداخیرتون بده .

کانال رسمی گنجور در تلگرام