گنجور

غزل ۵۷۶

 
سعدی
سعدی » دیوان اشعار » غزلیات
 

اگر کلاله مشکین ز رخ براندازی

کنند در قدمت عاشقان سراندازی

اگر به رقص درآیی تو سرو سیم اندام

نظاره کن که چه مستی کنند و جانبازی

تو با چنین قد و بالا و صورت زیبا

به سرو و لاله و شمشاد و گل نپردازی

کدام باغ چو رخسار تو گلی دارد

کدام سرو کند با قدت سرافرازی

به حسن خال و بناگوش اگر نگاه کنی

نظر تو با قد و بالای خود نیندازی

غلام باد صبایم غلام باد صبا

که با کلاله جعدت همی‌کند بازی

بگوی مطرب یاران بیار زمزمه‌ای

بنال بلبل مستان که بس خوش آوازی

که گفته است که صد دل به غمزه‌ای ببری

هزار صید به یک تاختن بیندازی

ز لطف لفظ شکربار گفته سعدی

شدم غلام همه شاعران شیرازی

 

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۸ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

شکوه نوشته:

گلاله به معنی کلاله یا دسته مو مجعد پیشانی است اما !جایی خوانده ام که گلاله بالشی بوده که زنان زیر لباس بر روی سرینشان میبستند تا بزرگتر جلوه کند

دکتر ترابی نوشته:

کلاله هم چنین بخش زبرین مادگی گل است همان که دانه‌ی گرده را به خویش می خواند تا میوه و دانه به بار آوردو در این غزل البته مراد کلاله‌ی گیسوست.

وفایی نوشته:

بیت ششم :
غلام باد صبایم کدام باد صبا
که با کلاله جعدت همی کند بازی
بیت هفتم :
بکوب مطرب یاران بیار زمزمه ای
بنال بلبل مستان که بس خوش آوازی
منبع : نسخه استاد فروغی

وفایی نوشته:

مطالب غیر مرتبط ننویسید .
سعدی می گوید اگر کلاله مشکین ز رخ براندازی …
رخ چه ربطی به باسن داره ؟!
در ضمن این مطلبی که شما نوشتید در هیچ منبعی و کتابی یافت نشد . خود شما هم نتوانستید بگویید کجا خوانده اید . احتمالا شنیده اید ، نخوانده اید . من حدس می زنم یک جور لهجه محلی است .از مادر بزرگتان شنیده اید

گمنام-۱ نوشته:

خیر جناب وفایی
یک جور لهجه محلی نیست ۰ (کلاله، غلاله ،گلاله) در فرهنگی معتبر آمده است و شکوه تنها برای یاد آوری دیگر مانای آن به درستی بدان اشاره کرده است.
دیگر اینکه باسن لگن است و با آنچه مورد نظر شماست تفاوت دارد. و سرانجام؛
ای کاش منظورتان را به زبانی بهتر بیان می فرمودید..

حمیدرضا محمدی نوشته:

«گلاله» در مصرع اول بیت اول به استناد نسخه چاپی تصحیح فروغی با «کلاله» جایگزین شد.

7 نوشته:

کلاله و گلاله هر دو یکی است و منسوب به کلال یا گلال که همان تاج سر است و در جنوب و غرب گلال گویند چنانچه شانه به سر یا هدهد را گلالی گویند
خلاصه هر دو یکی است و آن هم به معنی کاکل و تاج و چکاد سر
مو یا پر که دسته شده است.

اگر کلاله مشکین ز رخ براندازی=اگر موی مشکین بسته شده را از رخ کنار بزنی

7 نوشته:

ویرایش:دسته نه بسته
البته دسته ای که میتواند بسته هم باشد

کانال رسمی گنجور در تلگرام