گنجور

غزل ۵۲۲

 
سعدی
سعدی » دیوان اشعار » غزلیات
 

تو هیچ عهد نبستی که عاقبت نشکستی

مرا بر آتش سوزان نشاندی و ننشستی

بنای مهر نمودی که پایدار نماند

مرا به بند ببستی خود از کمند بجستی

دلم شکستی و رفتی خلاف شرط مودت

به احتیاط رو اکنون که آبگینه شکستی

چراغ چون تو نباشد به هیچ خانه ولیکن

کس این سرای نبندد در این چنین که تو بستی

گرم عذاب نمایی به داغ و درد جدایی

شکنجه صبر ندارم بریز خونم و رستی

بیا که ما سر هستی و کبریا و رعونت

به زیر پای نهادیم و پای بر سر هستی

گرت به گوشه چشمی نظر بود به اسیران

دوای درد من اول که بی‌گناه بخستی

هر آن کست که ببیند روا بود که بگوید

که من بهشت بدیدم به راستی و درستی

گرت کسی بپرستد ملامتش نکنم من

تو هم در آینه بنگر که خویشتن بپرستی

عجب مدار که سعدی به یاد دوست بنالد

که عشق موجب شوقست و خمر علت مستی

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلاتن (مجتث مثمن مخبون) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۹ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

مهدی نوشته:

باسلام وخسته نباشید
بیت دوم درجایی چنین خواندم
بنای مهر نهادی که پایدار نماند
که البته صحیحتر مینماید
متشکرم

علی نوشته:

استاد محمودی خوانساری به همراه خانم هایده در برنامه گلهای رنگارنگ شماره ۵۴۰این غزل را به زیبایی هرچه تماتر خوانده اند.

کسرا نوشته:

استاد ایرج ( خواجه امیری ) هم این شعر زیبا رو در برنامه گلها اجرا کرده اند…

حسین نوشته:

استاد حسین خواجه امیری ( ایرج ) با تار استاد جلیل شهناز و همراهی استاد ناصر افتتاح این غزل را به زیبایی تمام در ماهور و در تلویزیون ملی ایران اجرا کرده اند.

کسرا نوشته:

امان از بی وفایی یار…

عیسی نوشته:

درود

“بیا که ما سر هستی و کبریا و رعونت// به زیر پای نهادیم و پای بر سر هستی”
هستی اول اشاره به غرور داره و هستی دوم اشاره به جهان. معنای بیت در اینصورت کاملا مشخص خواهد شد. پیرامون تشریح مبسوطی از این بیت مقاله‌ای از استاد کدکنی وجود داره که در مجله وزین بخارا به طبع رسیده. در اون مقاله درمورد اشتباهاتی که ممکنه حتی بزرگانی همچون استاد مینوی در تفسیر اشعار داشته باشن هم بحث شده.

پی‌نوشت: نمیدونم آیا مدیر محترم قرار هست نسبت به اینکه حواشی شامل “این شعر رو کی خونده و کی بهتر خونده و این بیت رو تقدیم می‌کنم به فلانی” قرار هست اقدامی انجام بدن یا نه. این موضوع در مورد ابیات حافظ بیشتر به چشم میخوره. تا من میام یه بیت رو نگاه کنم و از حواشی اون بیت چیزی بیاموزم، باید حاشیه‌های بی‌محتوایی رو مبنی بر اینکه مثلا پارسال شب چله این بیت برای من فال اومد و یا اینکه این بیت رو تقدیم می‌کنم به همسرم و یا اینکه این بیت رو فلانی با صدای گوشنوازی خونده مرور کنم. این سایت فوق‌العادست اما این نوع حواشی دارن این سایت رو مستهلک و مملو از اسپم می‌کنن.

علی نوشته:

دوست گرامی چه اشکالی دارد که کسانی که اوازی مرتبط با شعر شنیده‌اند، مشخصات آن را (مثل خواننده و شماره برنامه) با دیگران اشتراک بگذارند؟

کسرا نوشته:

اجرای ساز و آواز این شعر در برنامه ی شماره ی ۵۸۱ گلهای رنگارنگ

سیاوش نوشته:

این شعر فقط با صدای استاد شجریان گلهای تازه ۷۱

کانال رسمی گنجور در تلگرام