گنجور

رباعی شمارهٔ ۲

 
رودکی
رودکی » رباعیات
 

با آن که دلم از غم هجرت خونست

شادی به غم توام ز غم افزونست

اندیشه کنم هر شب و گویم: یا رب

هجرانش چنینست، وصالش چونست؟

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۷ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

ق. مصلح نوشته:

بعد از درود فراوان، مصرع دوم بیت دوم بایستی چنین باشد :
هجرانش ” که ” چنینست، وصالش چون است؟

با عرض حرمت و ارادت، ق. مصــلح

بهمن بنی هاشمی نوشته:

با احترام به جناب ق. مصلح باید بگویم که نظر ایشان کاملا غلط است و ضبط بیت به همین شکل (بدون “که”) کاملا صحیح است.

پرهام فرهنگ نوشته:

دوست عزیز ق. مصلح،
لطفا واژه “هجرانش” را با سکون حروف نون و شین انتهایی بخوانید. خواهید دید که مصراع به همین صورت نگاشته شده درست است.

سعید نوشته:

آرایه زیبایی که در مصراع دوم بر زیبایی شعر افزوده تناقضاست که شاد بودن به غم است .

ندا نوشته:

هجرش که چنین است وصالش چون است

“هجرش که” به جای هجرانش، از لحاظ وزنی بهتر خونده میشه. بررسی کنید لطفا و ببینید کلمه ی درست چیه

حمید خالقی نوشته:

شاید مصرع آخر این گونه بهتر باشد
گر هجر تو این است، وصالت چون است؟
به این دلیل که در مصرع سوم منادی با یارب شروع می شود و مصرع سوم موقوف المعانی با مصرع قبل است.
سپاس.

pari نوشته:

Very good

کانال رسمی گنجور در تلگرام