گنجور

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

بشیر رحیمی نوشته:

جدا نوشتن “ای” در مصراع سوم، معنا را به هم ریخته است. هم این اینکه آن را ممکن است اشتباها به فتح الف بخوانند؛
اَی، یعنی همان حرف خطاب. باید ی به ی آشنایی چسبیده باشد؛ زیرا معنای مصراع چهارم به مصراع سوم، وابسته است.
در عالم آشنائیی، بیگانه
تا بیگانه ز آشنا می‌دانی
می‌گوید: تا زمانی که بیگانه را از آشنا می‌شناسی، در واقع در عالم آشنایی، بیگانه هستی. در آنجا پای بیگانگی در میان نیست. بیت اول هم درآمدی است بر همین موضوع.

کانال رسمی گنجور در تلگرام