گنجور

شاهد افلاکی

 
رهی معیری
رهی معیری » غزلها - جلد اول
 

چون زلف تو ام جانا در عین پریشانی

چون باد سحرگاهم در بی سر و سامانی

من خاکم و من گردم من اشکم و من دردم

تو مهری و تو نوری تو عشقی و تو جانی

خواهم که ترا در بر بنشانم و بنشینم

تا آتش جانم را بنشینی و بنشانی

ای شاهد افلاکی در مستی و در پاکی

من چشم ترا مانم تو اشک مرا مانی

در سینه سوزانم مستوری و مهجوری

در دیده بیدارم پیدایی و پنهانی

من زمزمه عودم تو زمزمه پردازی

من سلسله موجم تو سلسله جنبانی

از آتش سودایت دارم من و دارد دل

داغی که نمی بینی دردی که نمی دانی

دل با من و جان بی تو نسپاری و بسپارم

کام از تو و تاب از من نستانم و بستانی

ای چشم رهی سویت کو چشم رهی جویت ؟

روی از من سر گردان شاید که نگردانی

 

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب) | شعرهای مشابه | منبع اولیه: تبیان | ارسال به فیس‌بوک

حاشیه‌ها

تا به حال ۳ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

عیدی محمد نقدی نوشته:

در مصرع اول بیت پنجم کلمه مستوری : سمتوری نوشته شده است

پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

پدرام باستانی پور نوشته:

با درود فراوان و سپاس از شما برای همه زحمات‌هایی‌ که می‌کشید، به اطلاع می‌رساند که در مصراع اول بیت پنجم واژه “مستور”، “سمتور” نوشته شده و در مصراع دوم بیت هفتم واژه “داغی”، “دلغی” نوشته شده است. این ویرایش بر اساس مطابقت با دیوان “کلیات رهی‌ معیری” که بکوشش آقای رضا سجادی از طرف انتشارت زوار در سال ۱۳۸۴ منتشر شده، پیشنهاد میشود.

این غزل که در یکی‌ از سالهای جوانی “رهی‌” سروده شده، یکی‌ از سروده‌های زیبا و پخته “رهی‌” است که نشان می‌دهد ذوق این غزلسرا از همان سالهای جوانی بسیار پر بار بوده است.

پاسخ: با تشکر، مواردی که اشاره فرمودید تصحیح شدند.

سید رضی نوشته:

بین دو کلمه نام این شعر در پایگاه داده گنجور رومیزی یک کاراکتر New line به اشتباه اضافه شده است که نمایش رو دچار مشکل کرده است.

جستجو در لغتنامهٔ دهخدا: از این پس به کمک واژه‌یاب نقطه کام