گنجور

غزل شمارهٔ ۴

 
اوحدی
اوحدی » دیوان اشعار » غزلیات
 

قراری چون ندارد جانم اینجا

دل خود را چه می‌رنجانم اینجا؟

سر عاشق کله‌داری نداند

بنه کفشی، که من مهمانم اینجا

مرا گفتی: کز آنجا آگهی چیست؟

چه می‌پرسی، که من حیرانم اینجا

نه او پنهان شد از چشمم، که من نیز

ز چشم مدعی پنهانم اینجا

اگر بتوان حدیثی گوی از آن روی

که من بی‌روی او نتوانم اینجا

نگارینی که سرگرداند از من

نگردانی، که سرگردانم اینجا

مرا با دوست پیمانی قدیمست

بدان پیوند و آن پیمانم اینجا

ز زلفش برد ما غم هست بویی

چنین زنده به بوی آنم اینجا

به درد اوحدی دلشاد گشتم

که آن لب می‌کند درمانم اینجا

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۷ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

امین کیخا نوشته:

شعرها تا اینجا اندوهناک هستند و اثری از شادیهای مولانا نمی بینم ولی راه همان ست و منزل جدا

امین کیخا نوشته:

کله داری یعنی بزرگی و مقام داشتن آیین کله داری یعنی رسم و سان بزرگی . سان هم یعنی رسم و فارسی است .

امین کیخا نوشته:

زشت ترین و گست ترین کس از چشم مولانا مدعی است در چشم حافظ و در اینجا در چشم اوحدی باز از مدعی و گزافگو بد می شنویم . به نظر من یکی از تعریف هایی که برای رند هست همین است یعنی کسی که گول مدعی را نمی خورد . باید ذکر کنم که این را از کتاب بازآفرینش عشق از جناب محمودی آوردم . کتاب پیش درآمدی از اریک فروم دانای ژرمن دارد در وصف مولانای بزرگوار .

شمس الحق نوشته:

دکتر جان سلام ، تبریکات عیدانه را که گفتیم وشنیدیم اما دوستی داشتیم ستاره نام که از ایشان خواستم بفرماید چرا شمس در پاسخ تبریکات مردمان همیشه می فرمود :
” مبارک شمایید! ایام را از شما مبارک است ! ”
نقل از مقالات شمس
نقل ازکتاب افلاکی [ چرا نام کتاب را فراموش کردم ؟!! ] آلزایمر؟!
اما یا ایشان پاسخ ندادند و یا من ندیدم ، بهر حال نظر به آغاز سال جدید لطفا شما در این باب و علت این سخن چیزی بفرما با آن فارسی زیبایت و سپس بفرما که معنی گست چیست و سپس بفرمای که چرا نوشتی از چشم مولانا در چشم حافظ و این چگونه جمله ایست ؟ فقط همین !

شبرو نوشته:

بر گستاخی من خرده نگیرید که به جای دکتر کیخا نظر می دهم. به گمانم یک حرف واو جا افتاده و منظور، از چشم مولانا و در چشم حافظ و در چشم اوحدی بوده است. معنای گست را هم نمی دانم. لابد همان زشت باشد! خود دکتر خواهند گفت. راستی عیدتان هم مبارک. دیر که نشده است؟ بار آخرم باشد که به جای دیگران حرف می زنم.

امین کیخا نوشته:

شبرو عزیزم زحمت را کشیده است و درست هم فرموده اند . گست به دری یعنی زشت و به انگلیسی هم هنوز یعنی زشت چنانچه لغت disgusting هنوز گست خودش را دارد در کتاب فرهنگ اسدی گست آمده است .

محسن حیدرزاده نوشته:

در بیت هشتم فاصله بین کلمات رعایت نشده است لطفا اصلاح کنید (دماغ)

کانال رسمی گنجور در تلگرام