گنجور

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

داود آزاد » لیلی نامه » کاندر غلطم

برای معرفی آهنگهای دیگری که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۱۰ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

مهدى نوشته:

شعر ایراد قافیه اى فاحشى دارد که به هیچ توجیهى مرتفع نمى شود. نسخه ى دیگر این شعر، اشکال قافیه اى مختصرى دارد که قابل چشم پوشى است:
گر در یمنى و با منى پیش منى
ور پیش منى و بى منى در یمنى
من با تو چنانم اى نگار یمنى
کاندر عجبم که من توام یا تو منى

مهزیک نوشته:

سلام .
اینکه نوشتید ایراد قافیه ای داره یعنی سایت اشتباه کرده یا ؟؟؟
اگر کسی میتونه به زبان عامیانه مفهوم این شعر رو برسونه بهم، ممنون میشم.

عطاء علی نوشته:

یا علی مدد

بنظر حقیر این ابیات اشاره ای است به وحدت وجود به این منظور که انسا ن کامل آئینه جمال حضرت خق است . برای درک بهتر مفهوم کافی است در مقابل یک آئینه به دقت به بچشم خود نگاه کنیم، آیا مردمک چشم ما آئینه را می بیند ِیا چشم ما که در آ ینه است ما را می بیند،
آیا آنچه در آئینه مجاز می بینیم حقیقت ما است ؟ یا ما مجاز آن حقیقت هستیم؟ من آن هستم یا آن من است ؟ نه من آن عکس هستم و نه آن عکس من است ، در حالیکه هم من آن هستم و هم آن من است و هردو هم و مشابه هستیم.

از این باب است که مولا ی ما علی (ع) فرمود:

“من رأنی فقد رأی الحق” یعنی هرکه مرا دید حق را دیده است

مسلم نوشته:

عرض سلام و احترام محضردوستان گرامی
گر در یمنى چو با منى پیش منى
ور پیش منى چو بى منى در یمنى
من با تو چنانم اى نگار یمنى
کاندر عجبم که من توام یا تو منى

miharba نوشته:

سلام
ایراد گرفتن از مولانا نیازمند بالاتر بودن از وی حداقل بصورت شعرشناسی!!!
حالا این پرسش مطرح است آیا مادر گیتی چو او را زاده است؟؟؟
چه برسد برتر از وی؟؟؟
پس فقط از مشربش سیراب شویم ولاغیر!!!

بی در کجا نوشته:

جناب میهربا،
مادر گیتی پس از زادن فردوسی و خیام و بوعلی و رازی و سعدی و برخی دیگر از بزرگان علم و اندیشه به یایسگی زودرس
ذچارشد و انبوه واقعیت گریزان از جمله آقای بلخی از مادر دیگری زاده شدند.

روفیا نوشته:

بی در کجای گرامی
مادر که همیشه معلوم است کیست،
من میگویم نکند پدرشان متفاوت بوده است!؟

روفیا نوشته:

که این عجوزه عروس هزارداماد است…

.... نوشته:

اگر هم فرزند مادر گیتى نباشد،
حاصل ازدواج میترا است و احتمالا فردى چون زئوس که این قدر افسانه اى است.
البته از این که بگذریم، کار منتقد همین ایراد قافیه گرفتن است، اگر قرار باشد که منتقدان همه برترین باشند که منتقد نمى شوند. خودشان شعر مى گویند.

بیداد نوشته:

مولانا این رباعی را در پاسخ به رباعی معروف جناب ابوسعید ابوالخیر سروده است و دوستان اون رباعی رو نوشتند که البته درستش این است
گر در یمنی چو با منی پیش منی
ور پیش منی چو بی منی در یمنی
من بی تو چنانم ای نگار یمنی
خود در غلطم که من توام یا تو منی

کانال رسمی گنجور در تلگرام