گنجور

غزل شمارهٔ ۳۷

 
خاقانی
خاقانی » دیوان اشعار » غزلیات
 

من ندانستم که عشق این رنگ داشت

وز جهان با جان من آهنگ داشت

دستهٔ گل بود کز دورم نمود

چون بدیدم آتش اندر چنگ داشت

عافیترا خانه همچون سیم رفت

زآنکه دست عقل زیر سنگ داشت

صبر بیرون تاخت از میدان عشق

در سر آمد زانکه میدان تنگ داشت

از جفا تا او چهار انگشت بود

از وفا تا عهد صد فرسنگ داشت

دل بماند از کاروان وصل او

زآنکه منزل دور و مرکل لنگ داشت

نالهٔ خاقانی از گردون گذشت

کار غنون عشق تیز آهنگ داشت

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۶ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

ناشناس نوشته:

بیت ۱
غلط:من ندانستم
صحیح: من چه دانستم

محمد نوشته:

عافیترا تصحیح شود تا برای جستجو مناسبتر شود

دکتر ترابی نوشته:

دسته ای گل به جای دسته‌ی گل درست تر مینماید و نیز شاید در پایان همان نیم بیت کز دورم ربودو المعنا فی بطن…..

احمد نوشته:

در بیت دو از اخیر شاید به جای مرکل، مرکب بهتر باشد

محمد بلبلی نوشته:

زآنکه منزل دور و «مرکل» لنگ داشت در این مصرع اشتباه تایپی وجود دارد به جای مرکل باید «مرکب» نوشته شود
و در مصرع آخر: کار «غنون» عشق تیز آهنگ داشت
به جای غنون باید نوشته شود «جنون»

زآنکه منزل دور و «مرکب» لنگ داشت
کار «جنون» عشق تیز آهنگ داشت

یوسف نوشته:

جناب بلبلی ” کارغنون ” همان ‘ که ارغنون ‘ است که با توجه به وزن شعر اینجوری نوشته میشه.

کانال رسمی گنجور در تلگرام