گنجور

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | منبع اولیه: منبع هلالی | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۵ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

ناشناس نوشته:

عالی بود

هرمز نوشته:

می سوز به معنی حتما” و همیشه بسوز آمده است.

بابک نوشته:

هرمز گرامى،
واژه امشب چهار بار آمده، در هر مصراع یک بار.
به نظر حقیربه جاى همیشه صحبت از همین امشب است و تاکید بر آن.
مى سوز نیز مى باید همان بسوز باشد؟
شاد باشى

نا شناس نوشته:

جنان هرمز،
نظرتان کاملا صحیح است ، می سوز نشان از ادامه و تکرار دارد بر خلاف بسوز و این نکته‌ی دستوری جالبی است،
از سوی دیگر شاعر از شب قدر سخن میگوید و
لیله القدر خیر من الف شعر.

نا شناس نوشته:

خیر من الف شهر سهو القلم بود

کانال رسمی گنجور در تلگرام